Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.706

Freddy Krueger vs. Jason Voorhees - Duelo de Titãs

7 Minutoz

Letra

Significado

Freddy Krueger vs. Jason Voorhees - Titans' Duel

Freddy Krueger vs. Jason Voorhees - Duelo de Titãs

[Freddy Krueger][Freddy Krueger]
1, 2, Freddy hits you later1, 2, Freddy te pega depois
3, 4, lock the bedroom door3, 4, tranque a porta do quarto
5, 6, I've killed many, now it's your turn5, 6, matei muitos, agora é sua vez
7, 8, deformed like an abortion remains7, 8, deformado igual resto de aborto
I am the lord of nightmaresEu sou o senhor dos pesadelos
So you better not sleepEntão é melhor você não dormir
With my claws I cut you wholeCom as minhas garras eu te corto inteiro
And the retarded boy can't escapeE o menino retardado não pode fugir
I know everyone's fear, you fear waterConheço o medo de todos, você tem medo de água
So I'll take you to the sea, dead!Então vou te levar pro mar, morto!
Just because you drowned a virginSó porquê se afogou virgem
You keep messing up others' funCê fica empatando a foda dos outros
Today I'll drown you in your own bloodHoje eu te afogo no seu próprio sangue
And there's no point in being scaredE nem adianta cê ficar com medo
You can cry, mommy's boyPode chorar, filhinho da mamãe
No one will save you, it's Nightmare TimeNinguém vai te salvar, é Hora do Pesadelo

[Jason Voorhees][Jason Voorhees]
Jason VoorheesJason Voorhees
Freddy makes me laughO Freddy me faz rir
The greatest killer the world has ever seenO maior assassino que o mundo já viu
And you think I'll be afraid to sleep?E acha que eu vou ter medo de dormir?
Only attacks people when they can't defend themselvesSó ataca pessoas quando elas não podem se defender
How ridiculousQue coisa ridícula
Your face is uglier than the stateSua cara tá mais feia do que o estado
Where I leave my victimsQue eu deixo minhas vítimas
Freddy's problem is that his victims can escapeO problema do Freddy, é que suas vítimas podem fugir
Just wake upSó basta acordar
But how many heard chi chi ha haMas quantos ouviram chi chi ha ha
And in the end lived to tell?E no final viveram pra contar?
All become lifeless dollsTodos se tornam bonecos sem vida
And to kill I have no criteriaE pra matar eu não tenho critério
Your body is a gift for my dear motherSeu corpo é um presente pra minha mãe querida

[Chucky][Chucky]
Did someone say doll?Alguém disse boneco?
Chucky here, killer dollChucky aqui, boneco assassino
Hope is overAcabou a esperança
Killing a barbecue and a retardMatar um churrasco e um retardado
Is as fun as child's playÉ tão divertido quanto brincadeira de criança
Too easy, I'm Satan's servantFácil demais, sou servo de satanás
Voodoo and black magic are my funVodoo e magia negra são a minha diversão
You two, idiots areVocês dois, idiotas são
In the same proportion as having a sequelNa mesma proporção que tem continuação
Don't be fooled by my appearanceNão se engane com a minha aparência
My size indicates a weak creatureMeu tamanho indica uma criatura fraca
But that's the best disguiseMas esse é o melhor disfarce
Of one of the greatest psychopathsDe um dos maiores psicopatas
Stabs and stabs, I retire youFacadas e facadas, vocês aposento
And today I present what pain isE hoje apresento o que é dor
I kill Freddy and JasonMato Freddy e Jason
Because I'm the greatest icon of horror moviesPorque eu sou o maior ícone dos filmes de terror

[Leatherface][Leatherface]
Leatherface will tear your skinsLeatherface vai arrancar seus couros
How can the doll call himself an iconComo que o boneco se chama de ícone
If I defined the whole genre?Se fui eu que defini o gênero todo?
Slasher Movies, what you areSlasher Movies, o que vocês são
I started it, it's massacre timeEu quem comecei, é hora do massacre
It's a shame that none of youÉ uma pena que de nenhum de vocês
I'll be able to enjoy the fleshEu vou poder aproveitar a carne
Welcome to TexasBem-vindos ao Texas
This is the land where there are no rulesEssa é a terra onde não há regras
Who wants to be the first to hangQuem quer ser o primeiro a ficar no gancho
And taste my saw's flavor?E provar o sabor da minha serra?
I'll peel your skin offVou arrancar a pele de vocês
A new mask to put on your faceUma nova máscara pra por no rosto

[Jigsaw][Jigsaw]
Before, Sawyer, I want to play a gameAntes, Sawyer, eu quero jogar um jogo
Jigsaw, says I'm a killer? NoJigsaw, diz que sou assassino? Não
My description and discretionMinha descrição e discrição
Made me a vigilante who doesn't need to dirty his own handsMe fizeram um justiceiro que não precisa sujar as próprias mãos
It's lesson timeTá na hora da lição
It's time to learn to value lifeÉ hora de aprender à dar valor a vida
The catch is, you're all dumbSó que o x da questão, vocês são todos burros
So that's why you'll die in my puzzlesEntão por isso vão morrer nos meus enigmas
Here's a riddleAqui vai uma charada
What does it take for a horror movie to succeed?O que é preciso pra que um filme de terror dê certo?
Apparently, damn nothingAparentemente, porra nenhuma
Because if not you wouldn't have been successfulPorque se não vocês não teriam feito sucesso
The choice is yours, live or dieA escolha é sua, viver ou morrer
Just need to read between the linesBasta que saiba ler nas entrelinhas
Better hurry if you want to escapeÉ melhor se apressarem, se quiserem escapar

[Samara][Samara]
7 Days!7 Dias!
Samara, telepath that kills youSamara, telepata que te mata
Today the phone rings, and it will be your last callHoje o telefone toca, e vai ser sua última chamada
7 days for me to come get you7 dias pra eu vir te buscar
7 hours for your life to end7 horas pra sua vida acabar
7 minutes for the water to start leaking7 minutos pra água começar a vazar
I only need 7 seconds to kill youSó preciso de 7 segundos para te matar
Visions will torment youVisões vão te atormentar
No one told you to watch the tape, now just cryNinguém mandou assistir a fita, agora só chora
5 guys, one girl5 caras, uma mina
It's no coincidence I'm the most powerfulNão é coincidência eu ser a mais poderosa
I was going to control your mindsEu ia controlar a mente de vocês
But looking closely, none haveMas olhando bem, nenhum tem
Two idiots, one who died of cancerDois idiotas, um que já morreu de câncer
A lie and a battery-powered dollUma mentira e um boneco movido à pilha
And what's left? No one!E o que sobra? Ninguém!

[Freddy Krueger][Freddy Krueger]
Who called you guys?Quem foi que chamou vocês?
Comparing me to that, you must be kiddingTão me comparando à isso, só podem tá brincando
I scared the whole world, do you think you can?Eu assustei o mundo inteiro, acham que conseguem?
You must be dreamingDevem tá sonhando
So I command, people should have nightmares about youEntão eu que mando, as pessoas devem ter pesadelos com vocês
But let the world know thisMas que o mundo saiba disso
They have nightmares, dream about youEles tem pesadelos, sonham com vocês
You have nightmares and dream about meVocês tem pesadelos e sonham comigo

[Jason Voorhees][Jason Voorhees]
No matter what you doNão importa o que vocês façam
The years go by and death I bringOs anos se passam e a morte eu trago
I cut all of you with the macheteCorto todos vocês no facão
And throw the pieces in the lakeE os pedaços eu jogo no lago
You talked a lot about killing, don't know my story?Vocês falaram muito de matar, não conhecem minha história?
You've tried several timesJá tentaram várias vezes
Just five more that entered my listSó mais cinco que entraram pra minha lista
Of who I killed on a Friday the 13thDe quem eu matei numa Sexta-feira 13

[Chucky][Chucky]
Hi! I'm Chucky!Oi! Eu sou o Chucky!
I'll be your friend till the end, wanna play?Vou ser seu amigo até o fim, vamos brincar?
That's what I say to everyone I killÉ isso que eu digo pra todos que mato
Before the knife pierces themAntes da faca os atravessar
It's time to playTá na hora de brincar
You'll feel the fear on your skinVocês vão sentir o medo na pele
The greatest killer toy that existsO maior brinquedo assassino que existe
And fuck AnnabelleE que se foda Annabelle

[Leatherface][Leatherface]
My movie was banned in several countriesMeu filme foi banido em vários países
For being too violentPor ser violento demais
I'm one of the biggest roots of terrorDo terror sou uma das maiores raízes
Feared for cannibal actsTemido por atos canibais
Better not run, or it will be worseMelhor não correr, se não vai ser pior
None did what Leatherface didNenhum fez o que Leatherface fez
These copies I gut and have no mercyEssas cópias estripo e não tenho dó
Today the saw ends your livesHoje a serra encerra a vida de vocês

[Jigsaw][Jigsaw]
Analyzing youAnalisando vocês
It's clear that everyone has a touch of madnessFica claro que todos tem um toque de demente
I wanted to punish youEu queria puni-los
But just being who you are is punishment enoughMas só ser quer vocês são já é punição suficiente
Well-architected torturesTorturas bem arquitetadas
I'm a teacher, not a killerSou um professor, não sou um assassino
This is another game, but from this oneEsse é mais um jogo, só que desse aqui
You have no chance of getting out aliveVocês não tem chance de saírem vivos

[Samara][Samara]
Telepathy, telekinesisTelepatia, telecinése
Mind control, just to cause you painControle mental, só pra te causar dores
Just a small example of my powersApenas um pequeno exemplo dos meus poderes
To kill live and in colorPra matar ao vivo e á cores
From the family: Black sheep, in my skin black veinsDa família: Ovelha negra, na minha pele veias negras
I take the five to darknessLevo os cinco pra escuridão
My compositionA minha composição
In each line leaves you in decompositionEm cada linha deixa vocês em decomposição

[John Constantine][John Constantine]
In the name of the Father, the Son, and the Holy SpiritEm nome do pai, do filho, e do Espírito Santo
Here is John ConstantineAqui é John Constantine
Sucker, your nightmare is just beginningOtário, seu pesadelo tá só no início
Freddy disgusts me, not just for being burnedFreddy me dá nojo, e não só por ser queimado
Deserves more than hell, damn pedophile!Merece mais que o inferno, pedófilo maldito!
Finally I'll kill this sickoE finalmente vou matar esse doente
Who only kills teenagers, I'll toast with champagneQue só mata adolescente, vou brindar com champanhe
To deal with Jason I'm out of my mindPra lidar com o Jason eu tô sem cabeça
Damn, just like your motherEita, igualzinho sua mãe
Now Chucky, you're just a dollAgora o Chucky, você é só um boneco
You have little legs, so don't even runTem perninha pequena, então nem corre
Horror movie?Filme de terror?
At most comedy, or Toy Story's creepypastaNo máximo comédia, ou então creepypasta do Toy Story
Leatherface is just a sickoLeatherface não passa de um doente
He eats people and lacks petrificationEle come gente e te falta pétrica
You're the family's stupid little dogVocê é o cachorrinho idiota da família
This is a chainsaw, nothing electricIsso é uma motosserra, não tem nada de elétrica
Jigsaw lacks dictionPro Jigsaw falta dicção
But you're already dead, one less in my wayMas cê já morreu, menos um no meu caminho
You went to hell, and to your misfortuneCê foi pro inferno, e pro seu azar
Won't find your son's fetusNão vai encontrar o feto do seu filho
And Samara is tied upE a Samara tá amarrada
But not to me, thank goodnessMas não em mim, ainda bem
Here are 6 guys and a girlAqui tem 6 mano e uma mina
Where I come from this is called a gang-bang!De onde eu vim isso se chama gang-bang!

Enviada por Karma. Subtitulado por Isabelly. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Minutoz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección