Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.477

Homem-Aranha vs. Deadpool 3 - Duelo de Titãs

7 Minutoz

Letra

Significado

Spider-Man vs. Deadpool 3 - Titans' Duel

Homem-Aranha vs. Deadpool 3 - Duelo de Titãs

[Deadpool][Deadpool]
The hottest anti-hero!O anti-herói mais gostosão!
Hey, Spider?E aí, Spider?
It's been a while since I've seen youFaz um tempo que eu não te vejo
My buddyMeu chapa
You've been missing, got so teasedCê tá sumido, foi tanto zoado
That like every spoiled teenagerQue como todo adolescente mimado
You ran away from homeFugiu pra longe de casa
I watched Spider-VerseAssisti Aranhaverso
And now I confessE agora eu te confesso
That I even found it coolQue eu achei até maneiro
The multiverse thingO lance do multiverso
The funny thing is that no matterO engraçado é que não importa
The parallel worldO mundo paralelo
There's always a Spider-ManTem sempre um Homem-Aranha
Crying in the cemeteryChorando no cemitério
You're BenCê tá Ben
But your uncle: NotMas já o seu tio: Nem
What a sadness for Benjamin, I knowQue tristeza pelo Benjamim, eu sei
Meanwhile, your auntEnquanto isso a sua tia
Comes Benjamin the dickVem Benjamim a rola
I need to confess that in realityPreciso te confessar que na real
I like MayEu a May
How can a kid like thisComo pode um moleque desse porte
Have such bad luckTer tanta má-sorte
Surrounded by deathRodeado de morte
From everyone who knew himDe todos que o conheceram
GwenGwen
Your parentsSeus pais
Uncle BenTio Ben
Tony StarkTony Stark
What do they have in common?O que eles tem em comum?
They all diedTodos eles morreram
Is this the neighborhood hero?Esse é o herói da vizinhança?
He's just a kidNão passa de uma criança
He's not like WolverineEle não é como o Wolverine
A real macho verineUm puta machão verine
Thinks he's fit to be a heroAcha que serve pra ser herói
But he's just a foolMas não passa de um imbecil
I saw your video fallingEu vi seu vídeo tomando um rola
At a kids' partyEm festa infantil
You're from Carreta FuracãoCê é da Carreta Furacão
Come chillVem tranquilo
Don't rushAfoba não
Seeing you hangingVer você se pendurando
Made me dizzyMe deu até vertigem
Falling without any style on the groundCai sem nenhum estilo no chão
You're such a nerdVocê é mó nerdão
DeadpoolDeadpool
SuperheroSuper-herói
Spider-ManHomem-Aranha
Super-virginSuper-virgem

[Spider-Man][Homem-Aranha]
The friendly neighborhoodO amigão da vizinhança
Spider-Man!Spider-Man!
Leaving my neighborhoodSaindo do meu bairro
To go furtherPra poder ir mais além
I defeat crime day and nightDerroto o crime noite e dia
Man, I'm an AvengerMano, eu sou um Vingador
And you're not even fitE você não serve nem
To be an X-Men internPra estagiário do X-Men
I know you envySei que inveja você tem
My baby skinDa minha pele de neném
Since yours is carbonizedJá que a sua tá carbonizada
What's up, man?Que isso, man?
Are you okay?Eu hein, cê tá bem?
You look like a creature from beyondParece um bicho do além
You wanna hook up with Wolverine?Cê quer dar pro Wolverine?
Cosplay as Jean GreyFaz um cosplay de Jean Grey
Didn't get it? That's okayNão entendeu? Tudo bem
I'll explain, no problemEu explico, sem problema
Wolverine only dates redheadsWolverine só pega ruiva
He's like PC SiqueiraEle é igual o PC Siqueira
Wade, your skin is like thisWade, sua pele tá assim
From so much glub-glubDe tanto pagar glub-glub
And now it has this textureE agora tá com essa textura
Like Freddy Krueger's ballDe bola de Freddy Krueger
Your heart is invertedSeu coração tá invertido
Your mouth and your ass tooSua boca e sua bunda também
That explainsIsso explica
Why you only talk crapPorque cê só fala bosta
Trying to hit on my auntTentando comer minha tia
Since the first DuelDesde o primeiro Duelo
Just to get to the momentSó pra chegar na Hora H
And you reveal you're impotent?E você revelar que é broxa?
The people I love are goneAs pessoas que eu amo se foram
But have you forgotten?Mas cê já se esqueceu?
That it's your faultQue foi por sua culpa
That Vanessa died?Que a Vanessa morreu?
But if she's deadMas se ela tá morta
You have a big problemCê tá com um problema grande
She met DeathEla conheceu a Morte
Already knows about your loverJá sabe da sua amante
I'm tiredEu já tô cansado
Of dueling with youDe duelar contigo
And even though I'mE mesmo que eu seja
Just a poor bastardSó um pobre fodid*
Do you kill for money?Cê mata por dinheiro?
Got it right?Entendi direitinho?
So take this moneyEntão toma essa grana
And commit suicideE comete suicídio

[Deadpool][Deadpool]
The Spider-KidO Moleque-Aranha
Climbed up the wallSubiu pela parede
Then Deadpool cameVeio o Deadpool
And shot him upE encheu ele de tiro
Now he's deadAgora ele tá morto
But you can rest assuredMas pode ficar tranquilo
That I'll do with MJQue eu vou fazer com a MJ
What you didn't do when you were aliveO que cê não fez quando era vivo

[Spider-Man][Homem-Aranha]
To disappointDar decepção
And be a complete failure?E ser um completo fracasso?
I get it, you want to doEntendi, cê quer fazer
Everything I don't doTudo aquilo que eu não faço
You think you're coolSe acha o foda
But he has no talentMas talento ele não tem nenhum
He's Dead-DeadEle é o Dead-Dead
Dead-Dead-DeadpoolDead-Dead-Deadpool

[Deadpool][Deadpool]
Very funny to mock meMuito engraçado você me zoar
With Tauz's musicCom a música do Tauz
I've already done that, PeterEu já fiz isso, tá atrasado, Peter
Always lateSempre demora
Was late to save GwenSe atrasou pra salvar a Gwen
Took too long to save Uncle BenDemorou pra salvar o Tio Ben
You're so youngVocê é tão jovem
You just discovered jerking off nowQue só descobriu a punheta agora
This is Spider-ManEsse é o Homem-Aranha
Never hits, just gets hitNunca bate, só apanha
Has a million versionsTem um milhão de versões
And thinks that's cool?E acha que isso faz parte?
Tobey Maguire: CrybabyTobey Maguire: Bebezão
Andrew Garfield: Long-neckAndrew Garfield: Pescoçudo
But Tom Holland is the worstMas Tom Holland é o mais lixo
Tony Stark's bitchPutinha do Tony Stark

[Spider-Man][Homem-Aranha]
Seriously?Sério?
Is that your argument?Seu argumento é isso mesmo?
You're ridiculousVocê é ridículo
Look at yourself in the mirrorSe olha no espelho
Then you talk shitEntão cê fala merda
And in the end make money?E no final ganha dinheiro?
I didn't know you wereEu não sabia que cê era
A Brazilian politicianUm político brasileiro
And don't mention Tony's nameE não cite o nome do Tony
You have no right to talk about himVocê não tem direito de falar dele
With your foul mouthCom essa sua boca-suja
I'm gonna beat upEu vou dar uma surra
This sicko acting like a slutNesse doente que age igual uma vagabunda
And Marvel will change your name todayE a Marvel hoje vai mudar o seu nome
To DeadwhorePra Deadputa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Minutoz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección