Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51.117

Mordecai e Rigby vs. Gumball e Darwin

7 Minutoz

Letra

Significado

Mordecai et Rigby contre Gumball et Darwin

Mordecai e Rigby vs. Gumball e Darwin

[Mordecai et Rigby][Mordecai e Rigby]
Rhum, rhum, les gamins pleurentRum, rum, a criançada chora
Parce que maintenant ces deux petits vont devenir une légendePorque agora esses dois pivetes vão virar história
Il était temps qu'ils apprennentJá era hora deles aprenderem
Oh Mordecai, ils arrivent à être plus cons que leur propre pèreÔ Mordecai, eles conseguem ser mais burros do que o próprio pai
Tu veux en voir plus ? Alors voilàQuer mais? Então lá vai
C'est votre heure, ce dessin animé est horrible, comment le Cartoon a-t-il validé ça ?A sua hora chegou, esse desenho é terrível, como o Cartoon aprovou?
Si c'est du rap, je fais le show, c'est juste un flowSe é rap eu faço show, esse é apenas um flow
Un dessin vraiment pourri ? Le Monde Incroyable de GumballUm desenho muito lixo? O Incrível Mundo de Gumball

[Gumball][Gumball]
Vous êtes sortis du parc, pour être humiliés au microCês saíram do parque, pra ser humilhados no mic
Avec un dessin plus bizarre que Courage, le Chien FriponCom um desenho mais bizarro que Coragem, O Cão Covarde
Vous n'avez même pas d'intro, je regarde et j'ai pitiéVocês nem tem abertura, eu assisto e sinto dó
C'est comme Adventure Time, mais mille fois pireÉ tipo Hora da Aventura, só que mil vezes pior
Ça fait cinq ans qu'il est à l'antenne, ils vont pas annuler cette merde ?Já tá a cinco anos no ar, não vão cancelar essa bosta?
Pour rire des blagues, faut être complètement défoncéPra achar graça das piadas tem que tá louco de droga
Ce sont deux grands gamins de 20 ans sur le dosSão dois marmanjos crescidos de 20 anos nas costas
Qui agissent comme des enfants, et après c'est moi le débileQue agem como criança, depois eu que sou idiota

[Mordecai et Rigby][Mordecai e Rigby]
Il va falloir bien plus que ça pour gagnerVai precisar de muito mais que isso pra ganhar
Trop égocentriques pour laisser le petit poisson chanterTão egocêntrico que nem deixou o peixinho cantar
Il a fallu trois pays pour produire ce dessinPrecisou de três países pro desenho ser produzido
Parce qu'un seul n'aurait jamais fait quelque chose d'aussi nulPorque um sozinho nunca faria algo tão lixo
Et la famille ? Bien vuE a família? Bem lembrado
Un environnement problématiqueUm ambiente problemático
Un père débile, la mère en révolteUm pai idiota, a mãe na revolta
C'est pour ça que les enfants ont grandi comme çaPor isso que os filhos cresceram essa bosta
Sentez la force dans la rime, on y va fortSente a força na rima, a gente pega pesado
On va voir s'il va passer le micro au adoptéVamos ver se ele vai passar o mic pro adotado

[Gumball][Gumball]
Pourquoi passer si je vous bats tout seul ?Pra que passar se eu ganho de vocês sozinho?
Vous rimez aussi bien que le flamboyant PairulitoVocês rimam tão bem quanto o afeminado Pairulito
Les esclaves de Benson pensant avoir de la moraleOs escravos de Benson achando que tem moral
Je vais attaquer un par un et dire la véritéEu vou atacar um por um e vou mandar a real
Mordecai, j'ai pris le temps de regarder ton dessinMordecai, eu parei pra ver o seu desenho
Il est vraiment horrible, tout comme ton boulotEle realmente é horrível, igualzinho o seu emprego
Tu crois que Margareth va te vouloir ?Acha que a Margareth vai te querer?
Si tu chopes un rhume, ça sera déjà trop pour toiSe você pegar uma gripe ainda vai ser muito pra você
Maintenant, le raton laveur détesté par tout le mondeAgora, o guaxinim odiado pela galera
Qui essaie de tout réparer et finit par foutre encore plus de merdeQue tenta consertar tudo e no fim só faz mais merda
Essaie de chanter un peu moins sinon cette bataille couleTenta cantar pouco se não essa batalha afunda
Avec ces rimes défectueuses, comme un côté de ton culCom essas rimas defeituosas, tipo um lado da sua bunda

[Mordecai et Rigby][Mordecai e Rigby]
Quel chat mal élevé, tes parents ont besoin d'aideQue gato mal-educado, seus pais precisam de ajuda
D'où je viens, on appelle ça un manque de fesséeDe onde eu venho nós chamamos isso de falta de surra
À l'heure du Cartoon, on domine comme des roisNo horário do Cartoon nós dominamos como reis
Tu as volé le nom de ton voisin ? Parce que tu ressembles au seigneur des pédésRoubou o nome do seu vizinho? Porque você parece o lorde dos gays

[Darwin][Darwin]
Je suis Darwin Raglan Caspian Ahab Poséidon Nicodème Watterson IIIEu sou Darwin Raglan Caspian Ahab Poseidon Nicodemius Watterson III
Je suis arrivé dans la bataille pour faire des dégâtsCheguei na batalha pra fazer estrago
Je finis n'importe quel personnage faibleAcabo com qualquer personagem fraco
On ne fait pas face à Adventure Time ?Não tamo enfrentando Hora de Aventura?
Alors ce duel est une perte de tempsEntão esse duelo é perda de tempo
J'ai entendu dire qu'ils bossent dans un parcFiquei sabendo que trampam num parque
Mais ils ne font rien, tu sais le pire ?Mas não fazem nada, sabe o pior?
Ils ne sont pas virés parce qu'ils doivent penser qu'ils sont retardés et qu'on a pitiéSó não são demitidos porque devem achar que são retardados e devem ter dó
N'essaie même pas de commencer une guerre, vous perdez juste en passantNem tenta começar guerra, cês perdem é só de quebra
Vous nettoyez le parc mais qui nettoie vous qui êtes deux merdes ?Limpam o parque mas quem limpa vocês que são duas merdas?

Escrita por: Scoppeyhere, Lucas Art, Gustavo Gn, Gabriel Rodrigues. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Subtitulado por Matheus. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Minutoz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección