Traducción generada automáticamente

Rap do David Martinez (Cyberpunk: Edgerunners) - Mercenários
7 Minutoz
David Martinez's Rap (Cyberpunk: Edgerunners) - Mercenaries
Rap do David Martinez (Cyberpunk: Edgerunners) - Mercenários
Damn doctor, what a cool NDCaralho doutor, que ND irada
I bet this little thing is expensiveAposto que essa coisinha é cara
My head fried with this stuffMinha cabeça fritou com essa parada
I felt like a CyberpsychoMe senti um Cyberpsicopata
No money to count, and school to paySem grana pra contar, e escola pra pagar
Software to update, but I had a planSoftware pra atualizar, mas eu tinha um esquema
I couldn't buy, so I tried to hackEu não podia comprar, então tentei hackear
But literally I fucked up the systemMas literalmente eu fodi com o sistema
Mom, you know the system is fucked upMãe, cê sabe que o sistema é o foda
And giving them health doesn't guarantee they'll give it backE dar saúde pra eles não garante que eles vão te devolver
Screw the corps, and their snobby kidsQue se danem os corpes, e seus filhinhos esnobes
Always stepping on people like you and meSеmpre pisando em gente como eu e você
A boy from Santo will never be a suitUm garoto de Santo nunca vai ser um engravatado
There's no ascension, momNão existe ascensão, mãe
They fooled youEles te enganaram
To see me on top, only by stepping on the weakestPra você me ver no topo, só por cima dos mais fraco
Forgive me, then this dream won't come trueMe perdoa, então esse sonho não vai ser realizado
Is a hacked software illegal?Ilegal é um software hackeado?
Illegal should be this fucking injusticeIlegal devia ser essa injustiça do caralho
No need to kick me out, because I was never welcomeNão precisa me expulsar, porque eu nunca fui bem-vindo
And the poor keep getting screwed in the middle of the rich's problemsE o pobre segue se fodendo no meio dos problemas dos ricos
It's shots, shots, shotsPode abaixar que é tiro, tiro, tiro
Please wake up, we can't get outPor favor, acorda, não dá pra sair
Are they gonna let us die here?Vão deixar a gente morrendo aqui?
Save her, damn itSalvem ela, malditos
I wanted to save you, but my plan didn't cover itEu queria te salvar, mas meu plano não cobria
Now my only family lives in an urnAgora minha única família mora num pote de cinzas
If I'm already an anomaly, one of the aberrationsSe já sou uma anomalia, uma das aberrações
Don't you think some modifications fit?'Cês não acham que combina umas modificações?
With the Sandevistan you left meCom o Sandevistan que você me deixou
I became a CyberpunkMe tornei um Cyberpunk
2077, update the system2077, atualize o sistema
Implant another chipImplante outro chip
Just one more simulation, a testSó mais uma simulação, um teste
Night CityNight City
I won't make my name based on how I liveNão vou fazer meu nome pautado no meu jeito de viver
But on how I want to dieE sim como eu quero morrer
Open the internet and searchAbre a internet e pesquisa
Blood in the nose, is it a symptom of overdose?Sangue na narina, é sintoma de overdose?
Activate and time freezesAtiva e o tempo paralisa
Feel this breeze: CyberpsychosisSente essa brisa: Cyberpsicose
All for money, we are Cyberpunks: MercenariesTudo por dinheiro, somos Cyberpunks: Mercenários
Me and my whole crew, we are Cyberpunks: MercenariesEu e meu bonde inteiro, somos Cyberpunks: Mercenários
What was true and what was your lie?O que era verdade e o que era mentira sua?
I swear one day I'll take you to the MoonJuro que um dia eu vou te levar pra Lua
I'm special, I'm not like youEu sou especial, não sou como vocês
I have to do it for all I saw dieTenho que fazer por todos que vi morrer
And for all I killedE por todos que eu matei
What I do best is runO que eu faço de melhor é correr
But it's hard to leave you behindMas é difícil pra trás te deixar
I just need to stop shakingEu só preciso parar de tremer
Gun in hand, bro, I'll save youArma na mão, mano, eu vou te salvar
Advanced technology, altered sanityTecnologia avançada, sanidade alterada
I killed a woman the same age as my motherMatei uma mulher com a mesma idade da minha mãe
You know what I felt? Nothing!Sabe o que eu senti? Nada!
On the brink of madness, kill this bunch of motherfuckersNo limiar da loucura, mata esse bando de filhos da puta
Without suppressors there's no cureSem supressores não existe cura
Explosions and bullets light up the streetsExplosões e balas iluminam as ruas
Rich assholes are all the sameRicos de merdas são todos iguais
They oppress the lower ones, think too much of themselvesOprimem os de baixo, se acham demais
I'll show you what I'm capable ofVou te mostrar do que eu sou capaz
And that the poor can also be specialE que os pobres também podem ser especiais
Mom, look at meMãe, olha pra mim
I'm on the top floorEu tô no topo do último andar
Lucy, live for meLucy, viva por mim
You still have a dream to dreamVocê ainda tem um sonho pra sonhar
Even if I lose my mind, your life goes onMesmo que eu perca a cabeça, sua vida continua
I'm sorry I can't take you to the MoonMe desculpa por não poder te levar pra Lua
2077, update the system2077, atualize o sistema
Implant another chipImplante outro chip
Just one more simulation, a testSó mais uma simulação, um teste
Night CityNight City
I won't make my name based on how I liveNão vou fazer meu nome pautado no meu jeito de viver
But on how I want to dieE sim como eu quero morrer
Open the internet and searchAbre a internet e pesquisa
Blood in the nose, is it a symptom of overdose?Sangue na narina, é sintoma de overdose?
Activate and time freezesAtiva e o tempo paralisa
Feel this breeze: CyberpsychosisSente essa brisa: Cyberpsicose
All for money, we are Cyberpunks: MercenariesTudo por dinheiro, somos Cyberpunks: Mercenários
Me and my whole crew, we are Cyberpunks: MercenariesEu e meu bonde inteiro, somos Cyberpunks: Mercenários



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Minutoz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: