Traducción generada automáticamente

Rei Dos Piratas (part. Lucas A.R. T., Pablo Matheuz, Pedro Alvez e Gabriel Rodrigues)
7 Minutoz
King of Pirates (feat. Lucas A.R.T., Pablo Matheuz, Pedro Alvez, and Gabriel Rodrigues)
Rei Dos Piratas (part. Lucas A.R. T., Pablo Matheuz, Pedro Alvez e Gabriel Rodrigues)
[Lucas A.R.T.][Lucas A.R.T.]
Just because I'm fancy, limitless, in the VIP areaSó porque eu tô chique, sem limite, na área VIP
They want to do the sameEles quer fazer igual
But the sad thing is that their hits are like their kitsSó que o triste é que seus hit é igual seus kit
There's nothing originalNão tem nada original
So let them know that this guy who always copiesEntão manda avisar que esse cara que sempre copia
Creates nothing and wants to act like he owns the sceneNada cria e quer se achar o dono da parada
You're not the king of anythingVocê não é o rei de nada
At most, a King of PiratesNo máximo, um Rei dos Piratas
Uh-huu-uh-uhUh-huu-uh-uh
A King of PiratesUm Rei dos Piratas
Uh-huu-uh-uhUh-huu-uh-uh
A King of PiratesUm Rei dos Piratas
Uh-huu-uh-uhUh-huu-uh-uh
A King of Pirates (Uh-huu-uh-uh)Um Rei dos Piratas (Uh-huu-uh-uh)
[Pablo Matheuz][Pablo Matheuz]
Like a King of PiratesTipo um Rei dos Piratas
Nowadays, creating your own art is worth nothingHoje em dia, você criar sua própria arte não vale de nada
Like a King of PiratesTipo um Rei dos Piratas
In this sea of life, there will always be someone to steal itNesse mar da vida sempre vai ter alguém pra roubá-la
You have to dive into the sea within yourselfTem que se jogar no mar dentro de si mesmo
Like making peace with your demonsTipo se acertar com os seus demônios
You can't erase who we areNão dá pra apagar aquilo que nós somos
Why? No one is made of rubberPor quê? Ninguém é feito de borracha
[Pedro Alvez][Pedro Alvez]
Me and my team, that's how we liveEu e meu time, é assim que nóiz vive
Toughened by being mocked by the frustratedCalejados de ser zoado pelos frustrados
Anime rap may be cringeRap de anime pode ser cringe
But at least, this flow isn't stolenMas pelo menos, esse flow não é roubado
You're imitating me and I'm getting tiredTá me imitando e eu já tô cansando
It's amazing that your style is everything but yoursIncrível que seu estilo é tudo, menos seu
You want to sing what I sing, hang out with who I hang out withQuer canta o que eu canto, andar com quem eu ando
So change your name to Peu alreadyEntão muda logo seu nome pra Peu
[Lucas A.R.T.][Lucas A.R.T.]
Before you pay up, rockstar, like you own the placeAntes de pagar pá, rockstar, tipo dono da banca
Why not try, I don't know, inventing the flows you sing?Porque não tenta, sei lá, inventar os flows que canta?
There's so much copying from the foreign sceneÉ tanta chupação da gringa
That it almost seems like a joke to call this national rapQue parece até piada chamar isso de rap nacional
And these guys' trap sounds like a memeE os trap desses cara tão parecendo um meme
Copying, but not doing it the sameCopia, mas não faz igual
And soon Travis Scott will be knocking on your doorE daqui há pouco o Travis Scott tá batendo na sua porta
Demanding royaltiesCobrando direito autoral
[Gabriel Rodrigues][Gabriel Rodrigues]
I don't care about your imported car, manEu não ligo pro seu carro importado, mano
I care even less about your fragile egoLigo bem menos ainda pra esse seu ego frágil
There are more important things for me to care aboutTem coisa mais importante pra eu tá me importando
Like knowing the difference between inspiration and plagiarismTipo saber a diferença entre inspiração e plágio
So many MCs wanting to ride our hypeTanto MC querendo surfar no nosso hype
Doing our flows and using 7 Minutoz as a tagFazendo os nossos flows e usando 7 Minutoz de tag
This isn't a dissIsso não é uma diss
But if the shoe fitsMas se a carapuça serve
[Lucas A.R.T.][Lucas A.R.T.]
Just because I'm fancy, limitless, in the VIP areaSó porque eu tô chique, sem limite, na área VIP
They want to do the sameEles quer fazer igual
But the sad thing is that their hits are like their kitsSó que o triste é que seus hit é igual seus kit
There's nothing originalNão tem nada original
So let them know that this guy who always copiesEntão manda avisar que esse cara que sempre copia
Creates nothing and wants to act like he owns the sceneNada cria e quer se achar o dono da parada
You're not the king of anythingVocê não é o rei de nada
At most, a King of PiratesNo máximo, um Rei dos Piratas
Uh-huu-uh-uhUh-huu-uh-uh
A King of PiratesUm Rei dos Piratas
Uh-huu-uh-uhUh-huu-uh-uh
A King of PiratesUm Rei dos Piratas
Uh-huu-uh-uhUh-huu-uh-uh
A King of Pirates (Uh-huu-uh-uh)Um Rei dos Piratas (Uh-huu-uh-uh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Minutoz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: