Traducción generada automáticamente

Vale do Fim
7 Minutoz
Tal des Endes
Vale do Fim
Einmal hörte ich sagenUma vez ouvi dizer
Dass jeder Mensch gut geboren wirdQue todo homem nasce bom
Doch die WeltMas o mundo
Macht ihn zu einem VerdorbenenO torna um corrompido
Wird esSerá
Mit mir so gewesen sein?Que isso aconteceu comigo?
Mein GrundMeu motivo
Den Abzug zu drückenPra puxar o gatilho
Ich habe so viel über diese Charaktere gesungen, dass ich Angst habeTenho cantado tanto sobre esses personagens que eu tenho medo
Dass es niemanden interessiert, wenn ich über mich singeDe que ninguém vai se importar se eu cantar sobre mim
Als würde ich von Millionen in dieser Welt gehört werdenComo sendo ouvido por milhões nesse mundão
In mir fühle ich mich immer noch allein?Dentro de mim, ainda me sinto sozin?
Ich glaube, dass in meiner Stimme ein Hilferuf verborgen istEu acho que escondido na minha voz existe um grito de socorro
Kannst du ihn hören?Você consegue ouvir?
Was würdest du fühlenO que será que você sentiria
Wenn du wüsstest, dass ich mich ins Tal des Endes gestürzt habe?Se soubesse que eu me joguei do Vale do Fim?
So viel UnsicherheitTanta insegurança
Seit ich ein Kind warDesde que eu era criança
Weinend ohne GrundChorando sem ter motivo
Was ist nur falsch mit mir?O que há de errado comigo?
Sag mir, warum ich lächeln mussMe diz por que eu preciso sorrir
Wenn ich innerlich nur schreien will?Se por dentro eu só quero gritar?
Lass die Träne einen Fluss bildenDeixa a lágrima formar um rio
Damit ich ertrinken kannPra eu me afogar
Das große Problem der EinsamkeitO grande problema da solidão
Ist, dass ich Angst vor dem habe, was ich denke, wenn ich allein binÉ que eu sinto medo do que eu penso quando eu tô sozinho
Millionen von unbegründeten ParanoiasMilhões de paranoias sem razão
Ich glaube, mein Denken ist mein FeindAcho que meu pensamento é meu inimigo
Ich habe den Menschen misstrautEu tenho desconfiado das pessoas
Immer an ihren wahren Absichten gezweifeltSempre duvidando das suas reais intenções
Und wie viele Menschen hielt ich für gutE quantas pessoas eu julgava boas
Und heute ekle ich mich vor ihren MeinungenE hoje em dia tenho nojo das suas opiniões
Mein Gott, was ist das Problem auf der Erde?Meu Deus, qual é o problema da Terra?
Ich öffne mein Handy; es könnte Blut vom Bildschirm tropfenEu abro o meu celular; falta sair sangue da tela
Niemand kümmert sich darum, Gutes zu tunNinguém liga pra fazer o bem mais
Wir kümmern uns nur um Filter in sozialen NetzwerkenA gente só liga pra filtros em redes sociais
Nur Rivalen, keine VerbündetenSó rivais, sem aliados
Wir kümmern uns um das Leben anderer auf die falsche WeiseA gente cuida da vida dos outros do jeito errado
Niemand fragt, wie es dir gehtNinguém liga pra saber como cê tem passado
Sie interessieren sich nur dafür, schlecht über deine Vergangenheit zu redenSó ligam pra poder falar mal do seu passado
Und ich erinnere mich, nur ein Junge zu seinE eu lembro de ser só um menino
Viel bevor Depression oder AngstMuito antes de depressão ou ansiedade
Ich bat darum, dass die Tränen Lächeln wärenPedindo pra que as lágrimas fossem sorrisos
Ich habe nur vergessen zu bitten, dass die Lächeln echt sindSó me esqueci de pedir pra que os sorrisos fossem de verdade
Einmal hörte ich sagenUma vez ouvi dizer
Dass jeder Mensch gut geboren wirdQue todo homem nasce bom
Doch die WeltMas o mundo
Macht ihn zu einem VerdorbenenO torna um corrompido
Wird esSerá
Mit mir so gewesen sein?Que isso aconteceu comigo?
Mein GrundMeu motivo
Den Abzug zu drückenPra puxar o gatilho
Ich habe so viel über diese Charaktere gesungen, dass ich Angst habeTenho cantado tanto sobre esses personagens que eu tenho medo
Dass es niemanden interessiert, wenn ich über mich singeDe que ninguém vai se importar se eu cantar sobre mim
Als würde ich von Millionen in dieser Welt gehört werdenComo sendo ouvido por milhões nesse mundão
In mir fühle ich mich immer noch allein?Dentro de mim, ainda me sinto sozin?
Ich glaube, dass in meiner Stimme ein Hilferuf verborgen istEu acho que escondido na minha voz existe um grito de socorro
Kannst du ihn hören?Você consegue ouvir?
Was würdest du fühlenO que será que você sentiria
Wenn du wüsstest, dass ich mich ins Tal des Endes gestürzt habe?Se soubesse que eu me joguei do Vale do Fim?
So viel UnsicherheitTanta insegurança
Seit ich ein Kind warDesde que eu era criança
Weinend ohne GrundChorando sem ter motivo
Was ist nur falsch mit mir?O que há de errado comigo?
Sag mir, warum ich lächeln mussMe diz por que eu preciso sorrir
Wenn ich innerlich nur schreien will?Se por dentro eu só quero gritar?
Lass die Träne einen Fluss bildenDeixa a lágrima formar um rio
Damit ich ertrinken kannPra eu me afogar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Minutoz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: