Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lv Full
7!!
Lv Completo
Lv Full
Eres como un niño que llora después de derramar lágrimas
きみはいまなみだながしたなきじゃくるこどものように
Kimi wa ima namida nagashita nakija kuru kodomo no youni
Incluso si el mañana se vuelve invisible, te protegeré
たとえあすがみえなくなってもまもるよ
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Mirando fijamente el cielo de verano
なつのそらみあげてにらんだ
Natsu no sora miagete niranda
Siempre intentas ser fuerte y no mostrar lágrimas
つよがってばかりでなみだはみせない
Tsuyo gatte bakari de namida wa mi senai
Aunque en realidad es aterrador
ほんとうはこわいくせに
Hontou wa kowai kuseni
Para no perder cosas importantes
たいせつなものをうしなわぬように
Taisetsu na mono wo ushina wa nu youni
Corriste desesperadamente
ひっしではしりぬけてきた
Hisshi de hashiri nukete kita
Siempre superamos las largas noches juntos
いつだってながいよるをふたりでのりこえて
Itsu datte nagai yoru wo futari de nori koete
Porque estamos juntos, no es necesario ser fuerte
このままいっしょにいるからつよがってないでいいんだよ
Kono mama issho ni irukara tsuyo gatte naide iindayo
Eres como un niño que llora después de derramar lágrimas
きみはいまなみだながしたなきじゃくるこどものように
Kimi wa ima namida nagashita nakija kuru kodomo no youni
Incluso si el mañana se vuelve invisible, seguiré adelante
たとえあすがみえなくなってもすすむよ
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
Gritando mientras miras el cielo de verano
なつのそらみあげてさけんだ
Natsu no sora miagete sakenda
Atrapado en la trampa de palabras susurradas por alguien
だれかがつぶやいたことばのわなに
Dare ka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
Como si estuvieras bailando, confundido
おどるようにまどわされて
Odoru you ni madowasa rete
Aunque las cosas importantes estén en tu corazón
たいせつなものはこころのなかに
Taisetsuna mono wa kokoro no naka ni
Aunque lo sabías
わかてたきみなのに
Waka teta kiminanoni
Creer se vuelve aterrador y olvidas las lágrimas
しんじることがこわくてなみだをわすれた
Shinjiru koto ga kowa kute namida o wasureta
Si el viento empuja tu espalda, seguramente podrán ir juntos
かぜがせなかをおしたふたりならきっとゆけるよ
Kaze ga senaka o oshita futarinara kitto yukeru yo
Agarré fuertemente tu mano
きみのてをつよくにぎった
Kimi no te o tsuyoku nigitta
Como un niño inocente
むじゃきなこどものように
Mujakina kodomo no you ni
Aunque el tiempo nos robe, seguiré adelante
たとえじかんがおうばってもすすむよ
Tatoe jikan ga o ubatte mo susumu yo
Apuntando al cielo de verano, corrí
なつのそらめざしてはしった
Natsu no sora mezashite hashitta
Apuntando al cielo de verano, corrí
なつのそらめざしてはしった
Natsu no sora mezashite hashitta
En este mundo tan vasto
こんなんにもひろいせかいで
Kon'nanimo hiroi sekai de
¿Nos convertiremos en uno solo?
いちにんになっていくのだろう
Ichi-nin ni natte yuku nodarou
Recibiré tus sentimientos abrumadores
あふれそうなおもいをうけとめてあげるよ
Afure-souna omoi uketomete ageru yo
Eres como un niño que llora después de derramar lágrimas
きみはいまなみだながしたなきじゃくるこどものように
Kimi wa ima namida nagashita nakijakuru kodomo no youni
Incluso si el mañana se vuelve invisible, te protegeré
たとえあすがみえなくなってもまもるよ
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Gritando mientras miras el cielo de verano
なつのそらみあげてさけんだ
Natsu no sora miagete sakenda
Mirando fijamente el cielo de verano
なつのそらみあげてにらんだ
Natsu no sora miagete niranda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: