Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 185.711

オレンジ (Orange)

7!!

Letra

Significado

Orange

オレンジ (Orange)

We walked side by side with our small shoulders
小さな肩を並べて歩いた
chiisana kata wo narabete aruita

Laughing at nothing, staring at the same dream
なんでもないことで笑い合い同じ夢を見つめていた
nandemo nai koto de warai ai onaji yume wo mitsumete ita

If I listen carefully, I can still hear
耳を澄ませば今でも聞こえる
mimi wo sumaseba ima demo kikoeru

Your voice in the orange-colored city
君の声オレンジ色に染まる街の中
kimi no koe orenji iro ni somaru machi no naka

It's really boring without you
君がいないと本当に退屈だね
kimi ga inai to hontō ni taikutsu da ne

If I say I'm lonely, I'll be laughed at
寂しいと言えば笑われてしまうけど
sabishī to ieba warawarete shimau kedo

I repeatedly check what's left behind
残されたもの何度も確かめるよ
nokosareta mono nando mo tashikameru yo

Shining without disappearing
消えることなく輝いている
kieru koto naku kagayaite iru

Like the sky after the rain, like a clearing heart
雨上がりの空のような心が晴れるような
ameagari no sora no yōna kokoro ga hareru yōna

I remember your smile, remembering it makes me smile
君の笑顔を覚えている 思い出して笑顔になる
kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru

Surely we are still innocent children from that day
きっと二人はあの日のまま無邪気な子供のまま
kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama

Running through the passing seasons, looking at our own tomorrows
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite

When I'm alone, I get anxious
一人になれば不安になると
hitori ni nareba fuan ni naru to

On nights when I don't want to sleep, we kept talking
眠りたくない夜は話し続けていた
nemuritakunai yoru wa hanashitsuzuketeita

What will you see from now on?
君はこれから何を見ていくんだろう
kimi wa korekara nani wo mite ikun darō

What will I see from here?
私はここで何を見ていくのだろう
watashi wa koko de nani wo mite iku no darou

In the city dyed orange by the setting sun
沈む夕焼けオレンジに染まる街に
shizumu yūyake orenji ni somaru machi ni

I gently try to leave my tears
そっと涙を預けてみる
sotto namida wo azukete miru

One love born among billions of lights
何億もの光の中生まれたひとつの愛
nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai

Even if it doesn't change, even if it does, you are you, no need to worry
変わらなくても変わってしまっても君は君だよ心配ないよ
kawaranakutemo kawatte shimattemo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo

Someday, when we become adults and meet wonderful people
いつか二人が大人になって素敵な人に出会って
itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte

I hope we can meet in this place with our irreplaceable families
かけがえのない家族を連れてこの場所で会えるといいな
kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na

Like the sky after the rain, like a clearing heart
雨上がりの空のような心が晴れるような
ameagari no sora no yō na kokoro ga hareru yō na

I remember your smile, remembering it makes me smile
君の笑顔を覚えている 思い出して笑顔になる
kimi no egao wo oboete iru omoidashite egao ni naru

One love born among billions of lights
何億もの光の中生まれたひとつの愛
nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai

Running through the passing seasons, looking at our own tomorrows
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite

Choosing our own dreams
それぞれの夢を選んで
sorezore no yume wo erande

Enviada por Vinicius. Subtitulado por Amanda. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7!! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección