Transliteración y traducción generadas automáticamente

オレンジ (Orange)
7!!
Oranje
オレンジ (Orange)
Kleine schouders naast elkaar, we liepen samen
小さな肩を並べて歩いた
chiisana kata wo narabete aruita
Lachend om niets, dromend van dezelfde toekomst
なんでもないことで笑い合い同じ夢を見つめていた
nandemo nai koto de warai ai onaji yume wo mitsumete ita
Als ik goed luister, hoor ik het nog steeds
耳を澄ませば今でも聞こえる
mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Jouw stem in de oranje gekleurde stad
君の声オレンジ色に染まる街の中
kimi no koe orenji iro ni somaru machi no naka
Zonder jou is het echt saai
君がいないと本当に退屈だね
kimi ga inai to hontō ni taikutsu da ne
Als ik zeg dat ik me eenzaam voel, lachen ze me uit
寂しいと言えば笑われてしまうけど
sabishī to ieba warawarete shimau kedo
Wat er overblijft, controleer ik keer op keer
残されたもの何度も確かめるよ
nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Het blijft stralen zonder te vervagen
消えることなく輝いている
kieru koto naku kagayaite iru
Als de lucht na de regen opklaart, zo voelt mijn hart
雨上がりの空のような心が晴れるような
ameagari no sora no yōna kokoro ga hareru yōna
Ik herinner me jouw glimlach, en ik moet weer lachen
君の笑顔を覚えている 思い出して笑顔になる
kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Zeker weten dat we nog steeds zijn zoals toen, onschuldige kinderen
きっと二人はあの日のまま無邪気な子供のまま
kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama
We rennen door de seizoenen, kijkend naar onze eigen toekomst
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
Als ik alleen ben, voel ik de onzekerheid
一人になれば不安になると
hitori ni nareba fuan ni naru to
De nachten waarin ik niet wil slapen, blijven maar doorgaan
眠りたくない夜は話し続けていた
nemuritakunai yoru wa hanashitsuzuketeita
Wat ga jij nu zien in de toekomst?
君はこれから何を見ていくんだろう
kimi wa korekara nani wo mite ikun darō
Wat ga ik hier zien, waar ik ben?
私はここで何を見ていくのだろう
watashi wa koko de nani wo mite iku no darou
In de ondergang van de zon, in de oranje gekleurde stad
沈む夕焼けオレンジに染まる街に
shizumu yūyake orenji ni somaru machi ni
Laat ik voorzichtig mijn tranen achter
そっと涙を預けてみる
sotto namida wo azukete miru
Een liefde geboren uit miljarden lichten
何億もの光の中生まれたひとつの愛
nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Of het nu verandert of niet, jij blijft jij, maak je geen zorgen
変わらなくても変わってしまっても君は君だよ心配ないよ
kawaranakutemo kawatte shimattemo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Ik hoop dat we ooit volwassen worden, mooie mensen ontmoeten
いつか二人が大人になって素敵な人に出会って
itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
En dat we hier samenkomen met een onmisbare familie
かけがえのない家族を連れてこの場所で会えるといいな
kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na
Als de lucht na de regen opklaart, zo voelt mijn hart
雨上がりの空のような心が晴れるような
ameagari no sora no yō na kokoro ga hareru yō na
Ik herinner me jouw glimlach, en ik moet weer lachen
君の笑顔を覚えている 思い出して笑顔になる
kimi no egao wo oboete iru omoidashite egao ni naru
Een liefde geboren uit miljarden lichten
何億もの光の中生まれたひとつの愛
nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
We rennen door de seizoenen, kijkend naar onze eigen toekomst
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite
Onze eigen dromen kiezen.
それぞれの夢を選んで
sorezore no yume wo erande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: