Traducción generada automáticamente
Oceanbound
764-HERO
Atado al océano
Oceanbound
¿Alguna vez, todo bien?Have you ever all right?
Partir cada noche,Set off every single night,
Reflejos en tu auto, dijiste que te ibas,Reflections in your car you said yourself that you're leaving,
Inflexiones en tu voz, dijiste que te ibas.Inflections in your voice you said yourself that you're leaving.
Pero hiciste una reverencia, te diste la vuelta, eso nunca te afectó realmente,But you took a bow, turned around, that never really phased you,
Corona de plástico, atado al océano, y no tienes nada que decir.Plastic crown, oceanbound, and you don't have a single thing to say.
¿Lo has asimilado todo?Have you taken it all in?
Destruiste lo que pensabas que era real,Destroyed what you thought was the real thing,
Las notas un engaño, una oscuridad, dijiste que te ibas,The notes a scam a dark you said yourself that you're leaving,
Para contactar a un amigo perdido hace mucho tiempo, dijiste que te ibas.To contact a long-lost friend you said yourself that you're leaving.
Pero hiciste una reverencia, te diste la vuelta, eso nunca te afectó realmente,But you took a bow, turned around, that never really phased you,
Corona de plástico, atado al océano, y no tienes nada que decir.Plastic crown, oceanbound, and you don't have a single thing to say.
Atrapado en el acto de querer recuperarlo, pero nunca quisiste todo eso,Caught in the act of wanting it back, but still you never meant all that,
Escuché sobre ti lo que haces si todo lo que escuché era cierto.Heard about you what you do if everything you heard was true.
¿Alguna vez, todo bien?Have you ever all right?
Partir cada noche,Set off every single night,
Pero hiciste una reverencia, te diste la vuelta, eso nunca te afectó realmente,But you took a bow, turned around, that never really phased you,
Corona de plástico, atado al océano, y no tienes nada que decir.Plastic crown, oceanbound, and you don't have a single thing to say.
Atrapado en el acto de querer recuperarlo, pero nunca quisiste todo eso,Caught in the act of wanting it back, but still you never meant all that,
Escuché sobre ti lo que haces si todo lo que escuché era cierto.Heard about you what you do if everything you heard was true.
Atrapado en el acto de querer recuperarlo, pero nunca quisiste todo eso,Caught in the act of wanting it back, but still you never meant all that,
Escuché sobre ti lo que dices si todo lo que escuché era cierto.Heard about you what you say if everything you heard was true.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 764-HERO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: