Traducción generada automáticamente

You Walked in the Room
77s
Entraste en la habitación
You Walked in the Room
Aquí estamosHere We Are
Un suelo y un techoA Floor and a Ceiling
Uno Dos Tres Cuatro paredesOne Two Three Four Walls
Y un sentimiento vacíoAnd An Empty Feeling
Incluso cuando los cuerpos están por todas partesEven When the Bodies Are Everywhere
Incluso cuando la charla es tan fuerte que tienes que gritarEven When the Talk's So Loud You Have to Shout
La soledad me está mirando a la caraLoneliness Is Staring Me in the Face
Tratando de salir de estar adentro me ha dejado patas arribaTryin' to Get Out of Bein' in Has Left Me Inside Out
(Y si no fuera por ti(And If It Weren't For You
Estoy seguro de que seríaI'm Sure That I'd Be
Un hombre pesimistaA Pessimistic Man
En busca y solitarioIn Search and Lonely
Preguntándome qué hacerWondering What to Do
Y por qué hacerlo)And Why to Do It)
Chistes malosLousy Jokes
Y mentiras descaradasAnd Out & Out Lying
Sobre la mala suerte de otra persona'bout Somebody Else's Bad Luck
Mal gustoBad Taste
Mal momentoBad Timing
Siempre alguien intenta sacar una risaSomebody Always Tries to Get a Laugh
De perdedores en este sistema de dar y recibirFrom Losers in This System of Give and Take
No puedo decidir de qué se trata esta fiestaCan't Decide What This Party's All About
¿Es una celebraciónIs It a Celebration
O solo algún tipo de velorio personal?Or Just Some Kind of Personal Wake?
(Y si no fuera por ti(And If It Weren't For You
Estoy seguro de que seríaI'm Sure That I'd Be
Un hombre pesimistaA Pessimistic Man
En busca y solitarioIn Search and Lonely
Preguntándome qué hacerWondering What to Do
Y por qué hacerlo)And Why to Do It)
Entraste en la habitaciónYou Walked in the Room
(Y la gente parece tener una mirada retrospectiva en sus ojos)(And People Seem to Get a Retrospective Look in Their Eye)
Entraste en la habitaciónYou Walked in the Room
(Como si solo hubieran sabido, habrían preparado un disfraz)(Like If Only They Had Known, They Would've Prepared a Disguise)
Entraste en la habitaciónYou Walked in the Room
(¿No es gracioso cómo tu presencia siempre comenta sobre nuestras vidas secretas?)(Ain't It Funny How Your Presence Always Comments On Our Secret Lives)
Entraste en la habitaciónYou Walked in the Room
Entraste en la habitaciónYou Walked in the Room



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 77s y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: