Traducción generada automáticamente

O Meu Lugar
7AL3M
Mon Endroit
O Meu Lugar
Eh, eh, eh, ehÉ, é, é, é
He hi, hihiHe hi, hihi
HeckehiiHeckehii
HaheehiHaheehi
Mon endroit a la lumière qui éclaire la distanceO meu lugar tem luz que ilumina a distância
Il y a des femmes avec des regards d'espéranceTem mulher com olhar de esperança
Et de la musique qui fait danser le soleilE música que faz o Sol dançar
Mon endroit a la sueur mêlée à la foiO meu lugar tem suor misturado com fé
Il y a des danses qui font vibrer les piedsTem dança que sopra no pé
Il y a le plus vieux qui sait enseignerTem o mais velho que sabe ensinar
HehehehHeheheh
Ma terre c'est ah, hehehMinha terra é ah, heheh
Ma terre a le goût du caféMinha terra tem gosto de café
HumHum
C'est là où l'amour ne perd pas la foiÉ onde o amor não perde a fé
Et la nostalgie a sa maréeE a saudade tem maré
Ma terre c'est-aêMinha terra é-aê
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Ma terre c'est-aêMinha terra é-aê
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Ma terre c'est ay-éMinha terra é ay-é
Mon refuge, mon bouquetMeu refúgio, meu buquê
Là où mon cœur marche pieds nusOnde o meu coração pisa descalço
C'est là où je t'ai rencontréÉ aonde eu conheci você
Aah, aah, aahAah, aah, aah
Mon endroit a des larmes qui deviennent poèmesO meu lugar tem lamento que vira poema
Il y a des tambours qui guérissent les problèmesTem tambor que cura problema
Et un silence qui sait parlerE um silêncio que sabe falar
Mon endroit a un feu qui ne s'éteint jamaisO meu lugar tem um fogo que nunca se apaga
Une prière qui ne se tait jamaisUma reza que nunca se cala
Et un amour qui ne sait pas jugerE um amor que não sabe julgar
Aah, aah, aahAah, aah, aah
Ma terre c'est ay-éMinha terra é ay-é
Ma terre a le goût du caféMinha terra tem gosto de café
Hum, aahHum, aah
C'est là où l'amour ne perd pas la foiÉ onde o amor não perde a fé
Et la nostalgie a sa maréeE a saudade tem maré
Ma terre c'est-ay-éMinha terra é-ay-é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Ma terre c'est-ay-éMinha terra é-ay-é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Eh, eh, ma terre, eh, ehÉ, é, minha terra, é, é
Ma terre c'est ay-éMinha terra é ay-é
Mon refuge, mon bouquetMeu refúgio, meu buquê
Là où mon cœur marche pieds nusOnde o meu coração pisa descalço
C'est là où je t'ai rencontréÉ aonde eu conheci você
Hum, aah, aah, hum, haaHum, aah, aah, hum, haa
Ah, ah, hahahaAh, ah, hahaha
Mon endroitO meu lugar
Mon endroitO meu lugar
Mon endroitO meu lugar
Mon endroitO meu lugar
Hm, hmHm, hm
Mon endroitO meu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7AL3M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: