Traducción generada automáticamente
Loud and Clear
7L and Esoteric
Fuerte y Claro
Loud and Clear
[Verso 1][Verse 1]
Podemos enfrentarnos hasta que seamos viejos y grisesWe can go blow for blow until we're old and gray
Tu flow es abiertamente gay, espero y rezoYou're flow's openly gay hope and pray
Que tu próximo LP sea escrito por ShayThat your next LP'll be ghost wrote by Shay
Esa es la única forma en que no morirás frutal como Ocean SprayThat's the only way you won't die fruity like Ocean Spray
Prefiero que recites esos versosI prefer you recite them verses
Porque la mayoría de tus cosas suenan como descartesCuz most of your shit sound like a throw away
No eres un profesional, eres un protegidoYou ain't a pro you a protégé
Esto es rap animal, no es día de poesía de micrófono abiertoThis is animal rap, it ain't open mic poetry day
No eres un soldado y no, no eres un luchadorYou ain't a solider and no you ain't a trooper
Fingiendo ser un matón en un Civ cuando estás en un Mini CooperFrontin' like a thug in a Civ when you in deep in a mini cooper
Hooba Shay siempre listo para la confrontaciónHooba Shay stay ready for clashin'
Mi lengua da más golpes que la pasiónMy tongue gives out more lashin' than the passion
[Estribillo/Esotérico][Chorus/Esoteric]
Esto va para cada hambriento que quiere batallar como MCThis goes out, to every hungry wanna battle emcee
Trabajando a tiempo completo haciendo entradas de batallaWorkin' full time doin' battle entry
Esto va para la gente que se droga con el juegoThis goes out, to the people that sniffin' on the game
Hasta que sobrecargan su cerebro como una sobredosis de cocaínaTill they overload they brain like an overdose of cane
Esto va para el hombre trabajador, gritando dólares en las callesThis goes out, to the workin' man streets dollar holler
En tu oído diciendo que al diablo con George Bush, ahora están clarosIn your ear sayin' fuck George Bush now they clear
Sácalos de aquí, muéstrale la puerta al gatoGet em outta' hear show that cat the door
Porque no queremos escuchar esa mierda nunca másCuz we don't wanna hear that bullshit no more
[Verso 2][Verse 2]
Puedes ver este verso como una palabra al sabioYou can look at this verse as a word to the wise
Date cuenta, abre tus ojosRealize open up your eyes
Tenemos gente en el extranjero siendo destrozada y arrojada a una zanjaWe got people over seas gettin' blown to bits and thrown in a ditch
Mientras Bush está en el juego lanzando el primer lanzamientoWhile Bush is at the game throwin' out the openin' pitch
Visión doble, pájaro luchando con palabrasDouble vision bird strugglin' with words
Como Fox News tratando de pronunciar los nombres de los kurdos árabesLike Fox news tryin' to pronounce the names of, Arabic Kurds
Su personal es absurdoHis staff is absurd
Al diablo con una pelea, yo batallaré con orgullo, esos gatos no sirvenFuck a chicken I'll battle pride them cats ain't served
En serio, es verdad, yo también evadiría un reclutamientoOn the real it's true I'd dodge a draft too
Pero mira, no quiero hacer lo que hacen esos hijos de putaBut see, I don't want what them muthafuckas do
Todos hablan como la radio republicanaThey, all talk like Republican radio
Realmente solo apoyo a los derechistas, apoyo a Cam NeelyReally only right-winger I supports Cam Neely
[Estribillo][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
ES, así es como lo llamanES, that's what they call em
Esquizofrénico como Smeagol o GollumSchizophrenic like Smeagal of Golem
¿Cómo podemos detenerlos, los raperos siguen cayendo?How can we stall em, rappers keep fallin'
Están fuera de rumbo como esquiar en slalomY'all are off track like skiin' through a slalom
Lee la columna, marca obituario, frívolo y alegreRead the column mark obituary fickle merry
Hombres que mato, Shay sigue siendo un visionarioMen I slay Shay's still a visionary
Que ama a las mujeres, sabe lo que las perras necesitanWho loves women, knows a bitches need
Buen sexo y zapatos de marca como Richard ReedGood sex and bump shoes like Richard Reed
Una cárcel con mentes rebeldesA jail with rebellious minds
Que pasaron tiempo en primera línea un mes a la vezWho held time on the frontlines a month at a time
Paz para la humanidad, todos pueden citar este versoPeace to mankind, y'all can quote this rhyme
Estoy bien leído como un libro con la espina dorsal rotaI'm well read like a book with a broken spine
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7L and Esoteric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: