Traducción generada automáticamente
HARPER FREESTYLE
7loseey
HARPER FREESTYLE
HARPER FREESTYLE
Fuck, yeah, wahFuck, yeah, wah
This didn’t just fall from the skyEsto no me ha caído del cielo
Innate flow like HarperFlow innato como Harper
I don’t wear Nike anymore, for victory I got a tailorYa no visto Nike, pa' la victoria tengo un sastre
The fire inside me is what causes the disasterLa llama que llevo dentro es la que provoca el desastre
I can’t put it out even with Sasuke's RinneganNo la puedo extinguir ni usando el Rinnegan de Saske
I know when I close it, you see? I act on zeroSé cuando lo cierro, ¿ves?, que actúo por cero
'Cause the money comes in black invoicesPorque el dinero llega en facturas en negro
I roll with two who got tattoos on their necksVoy acompaña'o de dos con tatus en el cuello
Under the effects of another San Pedro cactusQue van bajo los efectos de otro cactus de San Pedro
I hang with the Saint and the power of cyclonesMe junto con el Saint y la potencia de ciclones
Looks like we did our time generating millionsParece hicimos la mili de generar los millones
No cramps, soreness, or pullsNo existen calambres, agujetas ni tirones
When ambition drives you to want to score a thousand goalsCuando la ambición te lleva a querer anotar mil goles
Fuck, you’re a 7 out of 10Fuck, tú eres un 7 de 10
'Cause in my world, seven's always been on topPorque en mi mundo el siete siempre ha estado por encima
Wah, the one who loved me before the fameWah, la que me quiso antes de la fama
Versus the one who asks me to do it with the ski maskVersus la que me pide que se lo haga con el ski mask
My star every day even when the sun setsMi estrella de cada día hasta cuando se pone el Sol
My destiny is to make anthems that stop heartsMi destino es hacer himnos que infarten el corazón
Double personality with the permafrost talentDoble personalidad con el talento permafrost
And when they reconcile, no one takes the ball from meY cuando se reconcilien, nadie me quita el balón
Thought I wanted a Mustang when I was in quarantinePensaba que quería un Mustang cuando estaba en cuarentena
And now if I buy it, it’s for my dad to burn rubberY ahora si lo compro es para que mi padre queme rueda
My inner self won’t let anyone be left outMi yo interno no permite que ninguno queda fuera
Or bullets hit even in the worst of warsNi que impacten balas hasta en la peor de las guerras
I got the red key, I open doors where there aren’t anyTengo la llave roja, abro puertas donde no las hay
Another fool tempting me to test her demon eye [?]Otra tonta que me tienta a testar su demon eye [?]
I know who attracts and who repels, I feel like FaradaySé quien atrae y quién repele, yo me siento Faraday
A shot at the rich who think they live in Far CryUn tiro a los ricos que creen que viven en Far Cry
Goddamn, we got itGoddamn, we got it
But my ambition still won’t let me stopPero mi ambición aún no me permite pararme
I have the condition that even if success calls meTengo la condición de que aunque el éxito me llame
I’ll die in the disappointment of not being able to surpass myself againMoriré en la decepción de otra vez no poder superarme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7loseey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: