Traducción generada automáticamente
J'fais C'que J'peux
83
I Do What I Can
J'fais C'que J'peux
{Chorus:}{Refrain:}
I'm doing all I can to reach the place where I wanna be,I'm doing all I can to reach the place where I wanna be,
all I can to let my mind is being free,all I can to let my mind is being free,
All I can do to get me through. I do what I can. {x2}All I can do to get me through. J'fais c'que j'peux. {x2}
Days pass, weeks, months and years follow.Les jours passent, les s'maine, les mois et les années suivent.
I dodge the sharp, when I can, I try to live well, but I can't get rid of the demons that follow me, even on probation I have to reoffend.J'esquive le vif, quand j'peux, j'essaie de bien vivre, mais j'arrive pas à m'défaire des démons qui m'suivent, même en probation y faut que j'résidive.
I can't help it, it's life and its temptations, my acquaintances are champions of consumption. Only consolation, my wife believes in me, it shows (yeah!)J'y peut rien, c'est la vie et ses tentations, mes fréquentations sont champions d'consommation. Seuel consolation, ma femme croit en moi, ça s'vois (ouais!)
otherwise she would have been gone a long time ago, that's obvious.sinon ça ferait longtemps qu'à s'rait pu là, ça c'est évident.
What is less clear is knowing where we are going, stepping on our pride and retracing our steps.C'qui l'ai moins c'est d'savoir où on va, d'piler sur son orgeuil et d'revenir sur ses pas.
It's not easy to admit when we are wrong.C'est pas facile de reconnaître qu'on a tort.
Hey yo it's difficult but unintentionally when it's too late.Hé yo c'est difficile mais sans l'vouloir quand c'est trop tard.
But it's life and you have to deal with it.Mais c'est la vie et y faut faire avec.
Living with your conscience or at least what's left of it.Vivre avec sa consience ou du moins ce qui en reste.
I try to do what I can, I try to do what I want, but even more importantlyJ'essaie de faire c'que j'peux, j'essaie de faire c'que j'veux, mais encore plus important
I try to do my best.j'essais de faire d'mon mieux.
It's true that in life things don't always go as we would likeC'est vrai qu'dans vie ça marche pas toujours comme on voudrait
in the past I haven't always acted as I should havedans l'passé j'ai pas toujours agi comme y fallait
but the important thing is that today I am more aware than evermais l'important c'est qu'aujourd'hui chu plus consient qu'jamais
at 22 I know the path to follow manà 22 ans le chemin à suivre man je l'connais
My buddies say I don't trip enough (not enough)Mes chums disent que j'tripe pas assez(pas assez)
but it's stronger than me I have to be lucid to move forwardmais c'est plus fort que moi faut qu'j'sois lucide pour avancer
I keep a cool head so I don't get trapped.j'garde la tête froide pour pas m'faire pièger.
I watch my back and I can rarely let myself go (no)J'surveille mes arrière pis j'peux rarement m'laisser (non)
Party days are becoming more and more spaced out, I have too much to think aboutLes jours de fête sont de plus en plus espacé, j'ai trop d'choses à penser
The time when I didn't care about anything is over (finished)Le temps où j'me foutais d'tout c'est passé (fini)
now I have a wife, friends, a business, cash, and a name to protect, Ha!maintenant j'ai une femme, des chums, une business, du cash, pis un nom à protèger, Ha!
A lot to lose, not much to gain (it's true)Pas mal de choses à perdre, pas grand chose à gagner (c'est vrai)
I know who my enemies are, I know my allies wellj'sais qui sont mes ennemis, j'connais bien mes alliés
I've had hard knocks, I've been through trialsDes coups durs j'en ai eu, des épreuves j'en ai traversés
What doesn't kill you makes you stronger now I know.C'qui t'tue pas te rend plus fort maintenent je l'sais.
{Chorus}{au Refrain}
We worked damn hard for so littleOn a travaillé crissement fort pour tellement peu
on top of that people talk shit man what do you want, yes I do my bestpar dessus ça du talk shit man qu'es tu veux, oui j'fais d'mon mieux
I don't give up it has to workj'lache pas y faut qu'ça marche
I have to deal with all the freaks who dream that I crashfaut qu'deal avec tout les freaks qui rêve que j'crash
On the mic I tear it up, there's no thousand but the pool is smallAu mic j'arrache, ya pas d'mille mais l'bassin est p'tit
we are in Quebec here and half of them are my enemieson est au québec ici pis la moitié sont mes ennemis
sometimes I think, for sure I could be a graduatedes fois j'me dis, c'est certain(ceratin) j'pourais être diplomé
graduate from university have a steady job but that's not the case (no)sortir de l'université avoir un job steady mais c'est pas l'cas (non)
I made another choice, I took the difficult pathj'ai fais un autre choix, j'ai pris l'chemin difficile
it's in my hip hop that I believe, it's like a crossroadsc't'en mon hip hop que j'crois, c'est comme un chemin d'croix
man (what) the end is never nearman (what) jamais la fin approche
you try to do well (shit) you get rocks thrown at yout'essaie d'faire bien (shit) on t'lance des roches
the earth spins crooked, I don't complain I live with itla terre tourne croche, j'me plain pas j'vis avec
I ask for nothing I take nothing away I just want to be respectedj'demande rien j't'enlève rien j'veux juste qu'on m'respecte
I stay alert I check you out but look at the arches who were doing hip hop before the trend arrived.j'reste alerte j'vous checke mais regarde les archés qui faisaient du hip hop avant qu'la mode arrive.
When I look back my journey is far from perfectQuand je r'arde en arrière mon parcours est loin d'être parfait
I pushed myself off the right path, not knowing where it was leadingj'me suis poussé du droit chemin, sans savoir où ça menait
what I didn't realize is that it would attract troublec'que j'réalisais pas c'est qu'ça allait m'attirer des ennuis
but I've come out well so far in my lifemais j'm'en suis bien sorti jusqu'a maintenant dans ma vie
Sure sometimes I feel down, there are highs and lowsC'est sûr que des fois j'feel down, y'a les haut y'a les bas
I have regrets (shit) moments I don't forgetJ'ai des regrets (shit) des moments qu'j' oublie pas
I've spent too many sleepless nights, I'm starting to get tiredJ'ai trop passé d'nuits blanches, j'commence à être fatigué
I live at a frantic pace I don't take the time to stop (no)j'vie un rythme infernal j'prend pas l'temps d' m'arrêter (no)
often I wonder how it will endsouvent j'me d'mande comment ça va s'terminer
the answer scares me, I try not to think about it too muchla réponse me fais peur, j'essaie d'pas trop y penser
I have too much rage in me one day man I'll crackJ'ai trop d'rage en moi un jour man j'va craqué
I know there are people who are there to support me (here)j'sais qu'y' a du monde qui sont là pour me supporter (here)
at least I tell myself that I do what I love with those I loveau moins j'me dis que j'fais c'que j'aime avec ceux qu'j'aime
and when I do it anyway with hate harr!pis quand je l'fais quand même avec la haine harr!
that's what forces me to continue, to never give upc'est c'qui m' force à continuer, à jamais lâcher
even if it's not easy, there's no question of giving up.même si c'pas facile, y est pas question d'abandoner.
{Chorus}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 83 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: