Traducción generada automáticamente
Marseille
8°6 Crew
Marseille
Marseille
I used to love going to Marseille, to find myself in its armsJ'aimais aller à Marseille, pour me retrouver dans ses bras
What a delight to go there, but believe me, it's hard to leavePour y aller quelle merveille, mais pour la quitter c'est dur crois-moi
Riding a scooter down the Canebière, feeling the sun on my skin on the PradoLa canebière en scooter, et le prado sentir enfin l' soleil sur ma peau
Drinking until we can't remember anymoreAu cours ju tiser jusqu'à qu'on ne se rappelle plus
Where some close their eyes at Baumettes and time stands stillQu'aux Baumettes certains ferment les yeux et l' temps s'arrête
I loved hanging out in Marseille, I made the trip just for youJ'aimais traîner dans Marseille, j' faisais le voyage que pour toi
I was tired of advice, there are mistakes we don't repeatJ'étais blasé des conseils, y a des erreurs qu'on ne refait pas
Georges Radio Dub transmitter, Laurent Boss Sound receiverGeorges Radio Dub émetteur, Laurent Boss Sound récepteur
Being the king of the world at the old port, ask the North neighborhoods, they still rememberSoirée Roi du monde au vieux port, demandes aux quartiers Nord ils s'en rappellent encore
Stephi-steph in Ecuador with 5 continents under her beltStephi-steph en équateur du 5 continents au compteur
Lighting a candle for the good mother, in memory of my grandmotherMettre un cierge à la bonne mère, à la mémoire d' ma grand-mère



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 8°6 Crew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: