Traducción generada automáticamente
Fall In Line
86 Mentality
Caer en la línea
Fall In Line
Eres un disparo en falsoYou're a shot in the pan
abajo por la semanadown for the week
huele a una tendenciasmells like a trend
y apestas malditamenteand ya fucking reek
próxima escena mañananext scene tomorrow
tienes un plan de respaldoyou got a back up plan
no me importadon't matter to me
eres un disparo en falsoyou're a shot in the pan
conformidad, sociedadconformity, society
eres un turista, turistayou're a tourist, tourist
y te ves modernoand you're lookin hip
chicos bonitos en un viaje de dineropretty boys on a money trip
nunca arriesgaron nadanever risked nothing
solo están de pasojust along for the ride
nada más que modanothin but fashion
y no tienes orgulloand you got no pride
(coro)(chorus)
conformidad, sociedadconformity, society
caer en la línea, cada vezfall in line, every time
copias todo lo que encuentrasyou copy everything you find
caer en la líneafall in line
estás lleno de mierdayou're full of shit
puedes venderloyou can sell it
yo no lo comproi ain't buyin it
hipsters de nueva olanew wave hipsters
y quieres que te paguenand you wanna get paid
reproducciones de modafashion re-runs
y quieres acostarteand you wanna get laid
fanáticos de dos añostwo year die hards
y te he visto antesand i seen you before
dando un mordiscotakin a bite
y te vas por la puertaand you walk out the door
(coro)(chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 86 Mentality y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: