Traducción generada automáticamente
That's Life (feat. Mac Miller & Sia)
88 Keys
Eso es la vida (hazaña. Mac Miller y Sia)
That's Life (feat. Mac Miller & Sia)
[Mac Miller][Mac Miller]
Ellos me dijeronThey told me
No hagas una promesa que no puedas cumplirDon't make a promise you can't keep
Todas las drogas en tu sistema, no puedes dormirAll the drugs in your system, you can't sleep
Cuantas veces tuviste que comprar un plan BHow many times you had to buy a plan B
¿Por una chica que nunca traes a casa para que conozca a tu familia?For a girl you never bring back home to meet your family?
Hombre, hombre, te juro que es lo que sueñoMan, man, I swear it's what I dream about
Desde que mi mamá me dijo que me necesitaba fueraEver since my mom told me that she need me out
Siempre fumando hierba, causando problemas, nunca limpie la casaAlways smoking weed, 'causing trouble, never clean the house
Pero le devolví el dinero por todo, supongo que incluso ahoraBut I paid her back for everything, I guess we even now
Nada mejor que un poco de cabeza después de un largo díaNothing better than some head after a long day
Esa es la única cosa que mantiene la mía en línea rectaThat's the only thing that ever keep mine on straight
y ella me preguntoAnd she asked me
¿Por qué la cara larga?Why the long face?
Cómo gasté 350 dólares en este plato principalHow I spent 350 dollars on this entrée
Ahogo mi pena en esa botellaI drown my sorrow in that bottle
Hoy está lleno de arrepentimiento, encuentra para siempre en el mañanaToday is full of regret, find forever in tomorrow
Hombre, ¿cuál es el problema?Man up, what's the problem?
Todo es jazz y yo soy stockton (jaja)Everything is jazz and I'm stockton (haha)
Sí, sé que a veces parece un poco extraño (sí, sí)Yeah, I know it seem a little bit strange sometimes (yeah, yeah)
Todos viven un poco, todos mueren (sí, sí)Everybody live a little, everybody die (yeah, yeah)
Así es la vida (así es la vida), ¿qué vas a hacer? (¿Qué vas a hacer?)That's life (that's life), whatchu gonna do? (Whatchu gonna do?)
Así es la vida (así es la vida), bebé, lo gastaría todo contigo (todo contigo)That's life (that's life), baby, I would spend it all witchu (all with you)
Y me dirijo al otro lado, donde la hierba siempre es más verdeAnd I'm headed to the other side, where the grass is always greener
Y tu perra quiere montar, pero ese culo siempre es más maloAnd your bitch is down to ride, but that ass is always meaner
Mira, mi dinero se hizo más profundo y mi moral desaparecióSee, my cash got deeper and my morals disappeared
Nunca pensé que sería un imbécil, este es mi último showNever thought I'd be a asshole, this my last show
¿Puedo obtener una ovación de pie?Can I please get a standing ovation?
Un hunnid perras desnudas en mi camerino esperandoA hunnid naked bitches in my dressing room waiting
Perdimos mucha sangre por esta jodida naciónWe lost a lot of blood for this fucked up nation
Pero yo, me estoy drogando, haciendo el amor en esa nave espacialBut me, I'm getting high, making love in that spaceship
Entonces, ¿cuáles son los conceptos básicos? Cuéntame tus problemasSo what are the basics? Tell me your problems
Estás perdiendo tu trabajo o, peor aún, no tienes unoYou losin' your job or, even worse, you don't got one
Tan difícil mantenerse sobrio cuando te sientes tan jodidoSo hard to stay sober when you feeling fucked over so much
Siempre te quedas corto, te gusta la cucaracha de un blunt (sí)Always coming up short, you like the roach of a blunt (yeah)
Y nunca pude dormir por la nocheAnd I could never sleep at night
Al diablo con el pago de facturas, necesito una nueva oportunidad de vidaFuck paying bills, I need a brand new lease on life
¿Por qué hacer el mal siempre se siente tan bien?Why does doing wrong always feel so right?
Bueno, supongo, a la mierda, así es la vida (así es la vida)Well, I guess, fuck it, that's life (that's life)
Sí, sé que a veces parece un poco extraño (sí, sí)Yeah, I know it seem a little bit strange sometimes (yeah, yeah)
Todos viven un poco, todos mueren (sí, sí)Everybody live a little, everybody die (yeah, yeah)
Así es la vida (así es la vida), ¿qué vas a hacer? (¿Qué vas a hacer?)That's life (that's life), whatchu gonna do? (Whatchu gonna do?)
Así es la vida (así es la vida), bebé, lo gastaría todo contigo (todo contigo)That's life (that's life), baby, I would spend it all witchu (all with you)
[sia][Sia]
Ahora, desearía poder tomar todo tu dolorNow, I wish I could take all your pain
Pero cuando la toxina es la famaBut when the toxin is fame
Las drogas, no llenan el agujero, noThe drugs, they don't fill the hole, no
De nuevoAgain
Ojalá hubieras contestado el teléfonoWish you picked up the phone
Sabía que sería tu hogarKnew that I'd be your home
Sabía que no estabas soloKnew that you weren't alone
Sabía que no estabas soloKnew that you weren't alone
Sabía que no estabas soloKnew that you weren't alone
Lo siento, a veces actué un poco extraño; diríasI'm sorry acted little bit strange sometimes; you'd say
Sí, todos viven y todos mueren algún díaYeah, everybody lives and everybody dies someday
Así es la vida, ¿qué vas a hacer?That's life, whatchu gonna do?
Y desearía que pudieras gastarlo en la verdadAnd I wish you coulda spend it on the truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 88 Keys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: