Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 195

Of What's To Come

88 Miles Per Hour

Letra

De lo que está por venir

Of What's To Come

¿Alguna vez has querido ser como yo?Have you ever wanted to be like me?
Pensamientos despreocupados de la esperanza por venirCarefree thoughts of hope to come
bueno, ¿y si quisiera ser como yo?well what if I wanted to be like me?
O al menos como el yo que pensabas que eraOr at least like the me that you thought I was

preguntándome si debería odiarte y estar solowonder wondering if I should hate you and be alone
preguntándome si debería odiarme, no lo séwonder wondering if I should hate myself I don't know

¿Alguna vez has querido quedarte dormido sabiendo que habías ganado?have you ever wanted to fall asleep knowing that you had won?
¿O esperabas que mañana llegara antes que hoy?Or hoped tomorrow would come sooner than today
porque esta noche me siento desarmadobecause tonight I'm feeling deconstructed
y como si no debiera importarmeand like I shouldn't care

siempre es difícil caminar sin pelearit's always hard to walk not putting up a fight
pero si vieras lo que estaba pasandobut if you looked at what was going on
te darías cuenta de que tengo razón y que la confusión se manifiesta hasta que no hay finalyou'd realize I'm right and that confusion manifests itself until there is no end
pensaste que podías hacer esto soloyou thought you could do this alone
pensé que eras mi único amigoI thought you were my only friend
es mejor olvidar estoit's better to forget this
nunca hablar de ello de nuevonever speak of it again
intentaré seguir adelante será difícilI'll try to move on it'll be hard
así que supongo que solo fingiré, pero por favor no digas que lo sientesso I guess I'll just pretend but please don't say you're sorry
solo empeoraría las cosasit would only make it worse
tu orgullo solo te llevará hasta cierto punto hasta que te des cuenta de que estoy heridoyour pride will only get you so far 'til you realize I'm hurt
pero por favor no digas que lo sientesbut please don't say you're sorry
solo empeoraría las cosasit would only make it worse
estoy harto de escuchar todas estas líneasI'm sick of hearing all these lines
que sé que están ensayadas, pero por favor no digas que lo sientesI know are rehearsed but please don't say you're sorry
solo empeoraría las cosasit would only make it worse
tu orgullo solo te llevará hasta cierto punto hasta que te des cuenta de lo herido que estoyyour pride will only get you so far 'til you realize how hurt I am


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 88 Miles Per Hour y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección