Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 535

Me La Caverò

883

Letra

Je m'en sortirai

Me La Caverò

Des yeux qui me regardentOcchi che mi guardano
à travers le miroir observentdallo specchio osservano
les yeux parfois un peu trop sévères scrutentocchi a volte un po' troppo severi scrutano
pour comprendre combien il y aper capire quanto c'è
de différent comme sidi diverso come se
il était simple de devinerdalla faccia e dai capelli fosse semplice
si ce reflet c'est encore moiintuire se quello riflesso sono ancora io
si chaque petit détail sur ce visage est bien le miense ogni piccolo dettaglio su quel volto è proprio mio
si je vais réussir chaque jour à affronter toutse ce la farò ogni giorno ad affrontare tutto
ce qui viendraquello che verrà
tout ce qui viendratutto quello che verrà

je m'en sortiraime la caverò
comme j'ai toujours faitproprio come ho sempre fatto
avec les jambes amortissant le choccon le gambe ammortizzando il botto
puis je me relèveraipoi mi rialzerò
cabossé mais pas détruitammaccato non distrutto
une semaine au lit suffirabasterà una settimana a letto
puis ça viendra tout seulpoi verrà da se
il y aura aussi quelques soirées où des larmes sortirontci sarà anche qualche sera in cui usciranno lacrime
il y aura aussi quelques soirées où je vais céderci sarà anche qualche sera in cui starò per cedere
mais ensuite petit à petit tout passerama poi piano piano tutto passerà
sans que je m'en rende compte tout passerasenza accorgermene tutto passerà

le silence parfois estil silenzio a volte è
pire que le bruit quipeggio del rumore che
au moins couvre le bourdonnement des idéesperlomeno copre il bruricare delle idee
qui la nuit viennentche di notte vengono
qui la nuit envahissentche di notte affollano
avec leur brouhaha le cerveau et le martèlentcol loro brusio il cervello e lo martellano
et font paraître difficile même ce qui ne l'est pase fanno sembrar difficile anche ciò che non lo è
et font sembler énormes même les choses minimese fanno sembrare enormi anche le cose minime
et ainsi je te regarde dormir à côté et je pensee così guardo te che dormi accanto e penso
quel miracleche miracolo
tu vois parfois ça arrivevedi a volte accadono

je m'en sortiraime la caverò
comme j'ai toujours faitproprio come ho sempre fatto
avec les jambes amortissant le choccon le gambe ammortizzando il botto
puis je me relèveraipoi mi rialzerò
cabossé mais pas détruitammaccato non distrutto
une semaine au lit suffirabasterà una settimana a letto
puis ça viendra tout seulpoi verrà da se
il y aura aussi quelques soirées où des larmes sortirontci sarà anche qualche sera in cui usciranno lacrime
il y aura aussi quelques soirées où je vais céderci sarà anche qualche sera in cui starò per cedere
mais ensuite avec ton aide tout passerama poi col tuo aiuto tutto passerà
sans que je m'en rende compte tout passerasenza accorgermene tutto passerà

je m'en sortiraime la caverò
comme j'ai toujours faitproprio come ho sempre fatto

puis ça viendra tout seulpoi verrà da se
il y aura aussi quelques soirées où des larmes sortirontci sarà anche qualche sera in cui usciranno lacrime
il y aura aussi quelques soirées où je vais céderci sarà anche qualche sera in cui starò per cedere
mais ensuite avec ton aide tout passerama poi col tuo aiuto tutto passerà
sans que je m'en rende compte tout passerasenza accorgermene tutto passerà


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 883 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección