Traducción generada automáticamente

So Che Tu Sai
883
Sé que Tú Sabes
So Che Tu Sai
Podría intentar sorprenderte asíPotrei provare a stupirti così
con frases de poeta de segunda categoríacon frasi da poeta di serie C
copiadas de una películaricopiandole da un film
o de los chocolateso dai cioccolatini
podría inventar una tontería new agepotrei inventare una cazzata new age
en una vida pasada tú y yoin una vita precedente io e te
según una teoría hindúsecondo una teoria indù
ya estábamos juntosgià stavamo insieme
no lo harénon lo farò
me sentiría un estúpidomi sentirei uno stupido
no porque sea cerrado o tímidonon perché io sia chiuso o timido
sino porque ya séma perché già io so
que tú sabes y siempre lo sabrásche tu sai e sempre lo saprai
si tan solo mirasse soltanto guarderai
dentro de mis ojosdentro ai miei occhi
dentro de mis ojosdentro ai miei occhi
podría llenarte de rosas y orquídeaspotrei riempirti di rose e orchidee
ramas de felicidad y azaleastronchi della felicità e azalee
cachorros de peluchecagnolini di peluche
y muñequitos variose pupazzetti vari
podría llevarte a dar una vuelta a Ikeapotrei portarti a fare un giro all'ikea
entre muebles y cocinas para que seatra mobili e cucine in modo che sia
evidente que no esevidente che non è
una relación temporalun rapporto a tempo
no lo harénon lo farò
me sentiría un estúpidomi sentirei uno stupido
no porque sea cerrado o tímidonon perché io sia chiuso o timido
sino porque ya séma perché già io so
que tú sabes y siempre lo sabrásche tu sai e sempre lo saprai
si tan solo mirasse soltanto guarderai
dentro de mis ojosdentro ai miei occhi
dentro de mis ojosdentro ai miei occhi
podría insinuarte quepotrei subdolamente dirti che
desde hace unas noches solo sueño contigoda un po' di notti sogno solo di te
mientras me susurras un símentre mi sussurri un si
vestida de blancodi bianco vestita
podría apostar por la madurezpotrei puntare sulla maturità
por el deseo de paternidadsul desiderio di paternità
si se parecen a tise somiglieranno a te
quién sabe qué bellos niñoschissà che bei bambini
no lo harénon lo farò
me sentiría un estúpidomi sentirei uno stupido
no porque sea cerrado o tímidonon perché io sia chiuso o timido
sino porque ya séma perché già io so
que tú sabes y siempre lo sabrásche tu sai e sempre lo saprai
si tan solo mirasse soltanto guarderai
dentro de mis ojos y sédentro ai miei occhi e so
que tú sabesche tu sai
y siempre comprenderáse sempre capirai
de cada gesto que hagada ogni gesto che farò
lo que sientoquello che provo
lo que sientoquello che provo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 883 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: