Traducción generada automáticamente

Deixa Estar
8E80
Deja estar
Deixa Estar
DEJA ESTARDEIXA ESTAR
Todo a mi alrededor, ya no puedo verteTudo ao redor, eu não consigo mais te ver
Ni siquiera siendo tan directa, no te voy a entenderNem você sendo tão direta, eu não vou te entender
Palabras, declaraciones, ya no sirven para encontrarmePalavras, declarações, não servem mais pra me achar
Y me perdí en algún lugar y creo que ya no voy a volverE me perdi em algum lugar e acho que nem vou mais voltar
¿Por qué hiciste así, dejando las cosas tan de lado?Porque você fez assim, deixando as coisas tão pra lá ?
Fuiste tú quien quiso así, ahora ya no voy a pararFoi você quem quiz assim, agora eu não vou mais parar
Piensa lo que quierasPense o que quiser
Ya no me importaEu não tô mais aí
Haz lo que quierasFaça o que fizer
Esta noche saldréHoje a noite eu vou sair
Hace tiempo que escucho otra voz, tan perfecta, tan naturalHá tempos que escuto outra voz, tão perfeita, tão natural
No intentes entenderme, eso ya no te incluyeNão tente me entender, isso não incluí mais você
Despierto al lado de una y otra, hoy todo es diversiónAcordo ao lado de uma e outra, hoje tudo é uma curtição
Aunque sin razón, ya no hay más molestiasMesmo sem ter razão, não existe mais amolação
¿Por qué hiciste así, dejando las cosas tan de lado?Porque você fez assim, deixando as coisas tão pra lá ?
Fuiste tú quien quiso así, ahora ya no voy a pararFoi você quem quiz assim, agora eu não vou mais parar
Piensa lo que quierasPense o que quiser
Ya no me importaEu não tô mais aí
Haz lo que quierasFaça o que fizer
Esta noche saldréHoje a noite eu vou sair
Háblame de un beso dulce que un día conocíMe fala de um beijo doce que um dia eu conheci
Pero solo recuerdo el beso muerto, nos llevó hasta el finalMas só lembro do beijo morto, nos levou até o fim
En una fiesta, en un infierno, en la casa de la chica con la que me quedéNuma festa, num inferno, na casa da guria que eu ficar
La noche sigue sin parar, la noche sigue sin pararA noite segue sem parar, a noite segue sem parar
¿Por qué hiciste así, dejando las cosas tan de lado?Porque você fez assim, deixando as coisas tão pra lá ?
Fuiste tú quien quiso así, ahora ya no voy a pararFoi você quem quiz assim, agora eu não vou mais parar
Piensa lo que quierasPense o que quiser
Ya no me importaEu não tô mais aí
Haz lo que quierasFaça o que fizer
Esta noche saldréHoje a noite eu vou sair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 8E80 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: