Traducción generada automáticamente

Winter In Dir
8kids
Invierno en Ti
Winter In Dir
Miro hacia afuera en la vastedadIch schaue hinaus in die Weite
Contemplo la nadaIch blicke ins Nichts
En el desierto de la vidaIn die Wüste des Lebens
En tu rostroIn deinem Gesicht
Te veo alegre y ágilIch sehe dich fröhlich und flink
Allí vegetandoDahin vegetieren
Ven a mí y juntos podemosKomm zu mir und wir können gemeinsam
CongelarnosErfrieren
Dijiste que todo mejoraráDu hast gesagt das wird schon wieder
Yo dije que no habrá otra vezIch hab gesagt schon wieder wird's nichts
Y afuera en mí se oscureceUnd draußen in mir wird's dunkel
Pero en ti aún brilla la luzDoch bei dir da brennt noch Licht
Salgo a vivir una vidaDa gehe ich raus in ein Leben
Y entonces brilloUnd dann leuchte ich
Pongo fin a la bellezaIch mache schluss mit der Schönheit
Pronto, esperoBald, hoffentlich
¿Solo me pasa a mí?Soll's nur mir so gehen?
¿Soy solo yo?Bin das nur ich?
¿O hay más de mí ahí afuera?Oder gibt's da draußen noch mehr von mir?
¿Solo yo debo soportarlo?Soll nur ich es ertragen?
¿Soy solo yo?Bin das nur ich?
Porque todos esos colores, no los veoDenn all die Farben, die seh ich nicht
Hago invierno en tiIch mach Winter in dir
Dejo que el frío reineLass Frost regieren
Allí están la oscuridad y el hieloDa sind Dunkelheit und Eis
A través de tu mundo, en mí se pierdenDurch deine Welt, in mir verliert
Hago invierno en tiIch mach Winter in dir
Un frío indomableUnzähmiges Frieren
Para que la gente me entiendaDass die Menschen mich verstehen
Y aquí todo se desmoroneUnd hier alles mit uns krepiert
En el frío de la nieblaIn der Kälte des Nebels
Deben congelarse los miedosSollen die Ängste erstarren
¿Podemos morir y flotarKönnen wir sterben und schweben
Sin tener que soportar el dolor?Ohne Schmerzen zu ertragen?
Porque en el hielo eternoDenn im ewigen Eis
Nada nos sucederáWird uns nichts widerfahren
Ni negro ni blancoKein Schwarz und kein Weiß und
Ni respuestas, ni preguntasKeine Antwort, keine Fragen
¿Solo me pasa a mí?Soll's nur mir so gehen?
¿Soy solo yo?Bin das nur ich?
¿O hay más de mí ahí afuera?Oder gibt's da draußen noch mehr von mir?
¿Solo yo debo soportarlo?Soll nur ich es ertragen?
¿Soy solo yo?Bin das nur ich?
Porque todos esos colores, no los veoDenn all die Farben, die seh ich nicht
¡Hago invierno en ti!Ich mach Winter in dir!
¡Dejo que el frío reine!Lass Frost regieren!
Allí están la oscuridad y el hieloDa sind Dunkelheit und Eis
A través de tu mundo en mí se pierdenDurch deine Welt in mir verliert
Hago invierno en tiIch mach Winter in dir
Un frío indomableUnzähmiges Frieren
Para que la gente me entiendaDas die Menschen mich verstehen
Y aquí todo se desmoroneUnd hier alles mit uns krepiert
(¿Cuándo llega el invierno?(Wann kommt der Winter?
¿Cuándo brillan ustedes?)Wann leuchtet ihr?)
Todo se desmorona con nosotrosAlles mit uns krepiert
(¿Cuándo llega el invierno?(Wann kommt der Winter?
¿Cuándo brillan ustedes?)Wann leuchtet ihr?)
¡Ni negro ni blanco, solo el HIELO!Kein Schwarz und kein Weiß nur das EIS!
¡Solo el hielo! ¡El hielo!Nur das Eis! Das Eis!
¡Sin luz, sin luz!Kein Licht, kein Licht!
(¿Cuándo llega el invierno?)(Wann kommt der Winter?)
Pongo fin a la bellezaIch mache Schluss mit der Schönheit
¡Pronto!Bald!
EsperoHoffentlich
(¿Cuándo llega el invierno?)(Wann kommt der Winter?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 8kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: