Traducción generada automáticamente
Question Everything
8stops7
Pregunte todo
Question Everything
Desde que era un niño
Ever since I was a child
Siempre dijiste que debía entender las reglas
You always said that I should understand the rules
Toma un poco y da menos
You take some and give less
Siéntate por encima del resto
Sit high above the rest...don't you
Como hago una pregunta simple
As I ask a simple question
Me corta con su respuesta
Cuts me off with his reply
Ha estado practicando durante décadas
He's been practicing for decades
Ahora piensa que tengo tiempo
Now he thinks I have the time
Él fluye dentro y fuera de los acertijos
He flows in and out of riddles
Mirándome directamente a los ojos
Looking me straight in the eye
Pero parece que falta algo
But it seems like something's missing
De los días en que él era más de mi tamaño
From the days when he was more my size
Coro
Chorus:
Diez años más viejo y finalmente he encontrado mi orgullo
Ten years older and I've finally found my pride
Este viejo viene rodando a casa para morir
This old man comes rolling home to die
Los viejos sentimientos hacen que sea difícil decidir
Old feelings make it hard to decide
Justo lo que significa para mí
Just what it means to me
Todo existe entre blanco y negro
Everything exists 'tween black and white
Puedes torcer y distorsionar las mentiras más descaradas
You can twist and distort the most blatant of lies
O simplemente ofrecer soluciones
Or just offer up solutions
Practicado sólo en tu mente
Practiced only in your mind
He perdido la mitad de mi vida por la sabiduría
I've lost half my life to wisdom
Así que perdóname si salgo sonando amargo
So forgive me if I come off sounding bitter
Si mis palabras te alejan
If my words push you away
Si me sorprende verte
If I seem surprised to see you
Acostado aquí, frente a mí
Lying here, in front of me
Solo considera lo que estás pidiendo
Just consider what you're asking
Y dame un poco de tiempo
And give me a little time
Porque todavía tengo problemas para respirar
'Cause I'm still having trouble breathing
Porque en todos estos días
For in all these days
Nunca te he visto llorar
I've never seen you cry
[coro]
[chorus]
ningún hijo mío
"...No son of mine..."
¿Debería estar durmiendo?
Should I be sleeping?
ningún hijo mío
"...No son of mine..."
Nunca lo entendiste
You never understood
Que no necesito tu ayuda
That I don't need your help
No tienes que salvarme de mí mismo
Don't have to save me from myself
O sacarme a probar
Or take me out to prove
Que debería vivir mi vida como tú
That I should live my life like you...
Como hago una pregunta simple
As I ask a simple question
Me corta con su respuesta
Cuts me off with his reply
Ha estado practicando durante décadas
He's been practicing for decades
Pero estoy escuchando esta vez
But I am listening this time
Él fluye dentro y fuera de los acertijos
He flows in and out of riddles
Las historias cambian sin el vino
Stories change without the wine
Y al menos parece mucho más claro
And at least he seems much clearer
Sobre cómo se siente ser de mi tamaño
On how it feels to be my size
[coro]
[chorus]
Justo lo que significa para mí
Just what it means to me
Justo lo que significa para mí
Just what it means to me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 8stops7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: