Transliteración y traducción generadas automáticamente
紅塵白刃 (hóngchén báirèn)
圈9 (CH)
紅塵白刃 (hóngchén báirèn)
你应听闻我曾快意愁恩nǐ yīng tīngwén wǒ céng kuàiyì chóu ēn
脱身以白刃tuōshēn yǐ báirèn
调灯影沉沉滚珠碎玉飘一瞬tiǎodēng yǐng chénchén gǔnzhū suì yù piào yīshùn
我曾侧马扬鞭追命夺魂wǒ céng cè mǎ yáng biān zhuī mìng duó hún
杀人于红尘shārén yú hóngchén
隐落应纷纷来去时里如逢春yǐnluò yīng fēnfēn láiqù shílǐ rú féng chūn
看作业梦回长安kàn zuóyè mèng huí cháng'ān
歌狂又舞乱gē kuáng yòu wǔ luàn
上逢上元火树银花shàng féng shàng yuán huǒshùyínhuā
霖郎迷人眼línláng mírén yǎn
比时离缘好戏开眼bǐ shí líyuán hǎo xì kāiyǎn
台下与龙漫tái xià yú lóng màn
视镜传言醒目拍案shìjǐng chuányán xǐngmù pāi'àn
当与我有关dāng yǔ wǒ yǒuguān
天色渐晚唐前几旅tiānsè jiàn wǎn tángqián jǐ lǚ
暗香随风前àn xiāng suí fēng qián
单刀贴燕宫愁之间dāndāo tiē yàn gōng chóu zhī jiān
为我一少年wéi wǒ yī shàonián
举目达观抛却千金jǔmù dá guān pāoquè qiānjīn
争相买一件zhēng xiāng mǎi yī jiàn
街音不知于我长终jiē yīn bùzhī yú wǒ zhǎngzhōng
和命最直前hé mìng zuì zhíqián
梦深问众霸声méng shēn wèn zhòng bà shēng
台首问鬼神tái shǒu wèn guǐshén
作下云云众生zuò xià yúnyún zhòng shēng
是我为鬼神shì wǒ wéi guǐshén
你应听闻我曾快意愁恩nǐ yīng tīngwén wǒ céng kuàiyì chóu ēn
脱身以白刃tuōshēn yǐ báirèn
调灯影沉沉滚珠碎玉飘一瞬tiǎodēng yǐng chénchén gǔnzhū suì yù piào yīshùn
我曾侧马扬鞭追命夺魂wǒ céng cè mǎ yáng biān zhuī mìng duó hún
杀人于红尘shārén yú hóngchén
隐落应纷纷来去时里如逢春yǐnluò yīng fēnfēn láiqù shílǐ rú féng chūn
都说红尘滚滚良辰不待人dōu shuō hóngchén gǔngǔn liángchén bù dàirén
(h̄emụ̄xnkạb红尘滚滚杀我不留痕)(h̄emụ̄xnkạb hóngchén gǔngǔn shā wǒ bù liú hén)
海棠香时话新酒hǎitáng xiāng shí huà xīnjiǔ
故人笑我一贷款gùrén xiào wǒ yī dàikuān
探今夜月是长安tàn jīnyè yuè shì cháng'ān
转眼树四时披zhuǎnyǎn shù s̄ib pī
视镜传言就是秦阑shìjǐng chuányán jiùshì qín làn
染上我鬓边rǎn shàng wǒ bìn biān
单刀贴燕宫愁之间dāndāo tiē yàn gōng chóu zhī jiān
风华一少年fēnghuá yī shàonián
与我对作把酒当歌yǔ wǒ duì zuò bǎjiǔ dāng gē
谈诗不论见tán shī bùlùn jiàn
你应听闻我曾快意愁恩nǐ yīng tīngwén wǒ céng kuàiyì chóu ēn
脱身以白刃tuōshēn yǐ báirèn
调灯影沉沉滚珠碎玉飘一瞬tiǎodēng yǐng chénchén gǔnzhū suì yù piào yīshùn
我曾侧马扬鞭追命夺魂wǒ céng cè mǎ yáng biān zhuī mìng duó hún
杀人于红尘shārén yú hóngchén
隐落应纷纷来去时里如逢春yǐnluò yīng fēnfēn láiqù shílǐ rú féng chūn
你应听闻我曾快意愁恩nǐ yīng tīngwén wǒ céng kuàiyì chóu ēn
脱身以白刃tuōshēn yǐ báirèn
脚天地浑沌多少功过莫相问jiǎo tiāndì hùndùn duōshǎo gōngguò mò xiāng wèn
而今阐焱流然负约érjīn c̄hạn yạng liú rán fùyuē
劝你刀下不留人quàn nǐ dāo xià bù liú rén
荡红尘滚滚杀我不留痕dạng hóngchén gǔngǔn shā wǒ bù liú hén
当时阐刻沉看如你还是少年人dāngshí c̄hạn k̆ chèn kạn rú nǐ háishì shàonián rén
Hoja de acero en el polvo rojo
Escucha, una vez me sentí profundamente resentido
Desprendiéndome de la hoja de acero
Las sombras bailaban, los huesos se rompían en un instante
Una vez cabalgué al borde del abismo
La gente se hunde en el polvo rojo
Cayendo una y otra vez, desapareciendo como la niebla de la primavera
Observa las páginas de ayer, los sueños regresan a Chang'an
Cantando locuras y danzas caóticas
Subiendo a la cima, las llamas y las flores de fuego
Ojos de extraños en la oscuridad
Mejor abrir los ojos al amanecer
Bajo la luna, la danza de los dragones
El paisaje cambia, los ojos vigilan
Cuando estás conmigo
El cielo se oscurece, el río se desborda
Un aroma agridulce flota en el aire
Una daga atraviesa la garganta
Por mi juventud
Un objetivo alcanzado, un tesoro perdido
Comprando una espada
Recibiendo un sonido desconocido en mi oído
Antes de que la vida se desvanezca
Los sueños se desvanecen, la voz se vuelve ronca
Tomando la mano de un espíritu maligno
Sentado en medio de la multitud de nubes
Soy un espíritu maligno
Escucha, una vez me sentí profundamente resentido
Desprendiéndome de la hoja de acero
Las sombras bailaban, los huesos se rompían en un instante
Una vez cabalgué al borde del abismo
La gente se hunde en el polvo rojo
Cayendo una y otra vez, desapareciendo como la niebla de la primavera
Todos dicen que el polvo rojo es hermoso, pero no es para cualquiera
El aroma de las flores de ciruelo se mezcla con el vino nuevo
La gente se ríe de mi gran deuda
Explorando la noche, la luna brilla sobre Chang'an
Transformando la realidad en ilusiones
El paisaje cambia, la oscuridad se vuelve azul
Manchando mi ropa con sangre
Una daga atraviesa la garganta
Desapareciendo en un instante
Cantando canciones de borrachos conmigo
Hablando sin rodeos
Escucha, una vez me sentí profundamente resentido
Desprendiéndome de la hoja de acero
Las sombras bailaban, los huesos se rompían en un instante
Una vez cabalgué al borde del abismo
La gente se hunde en el polvo rojo
Cayendo una y otra vez, desapareciendo como la niebla de la primavera
Escucha, una vez me sentí profundamente resentido
Desprendiéndome de la hoja de acero
Preguntándome cuántos desafíos celestiales he superado
Dos almas entrelazadas, flotando en la fortuna
Deja que todo caiga, sin dejar a nadie atrás
En medio del polvo rojo, no me quedo atrás
En ese momento, como el polvo flotando en el viento
¿Eres tú todavía un niño o un hombre?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 圈9 (CH) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: