Traducción generada automáticamente

Help Me
9Lives
Ayúdame
Help Me
Deuce:Deuce:
¿Hola?Hello?
Sello discográfico:Record Label:
Sí, hola, Aron, Deuce, ¿estás ahí?Yes, hello, Aron, Deuce, yo uthere?
Deuce:Deuce:
¡Hey sí! ¿Qué tal?Hey yeah! What's up!
Sello discográfico:Record Label:
Así que un pajarito me dice que estás trabajando en un nuevo disco, ¿es cierto?So a little birdie tells me you're working on a new record, is that true?
Deuce:Deuce:
P-Pajarito, sí eso es ver-B-Birdy, yeah that's tr-
Sello discográfico:Record Label:
¡¿Qué demonios estás pensando?!?WTF are you thinking!?
(Comienza a sonar 'Ayúdame' de fondo)(Help Me plays fades in, in the background)
Deuce:Deuce:
Uhhhhh... Estoy muy ocupado, estoy haciendo cosas, ¿sabes?Uhhhhh...I'm very busy I'm doin' shit you know?
Sello discográfico:Record Label:
¿Qué está pasando por tu cabeza?WTF is goin' on through your brain?
¡Somos grandes, somos un sello discográfico importante!We're big, we're a fucking major label!
¡No vas a empezar tu propia banda!You ain't gonna be startin' your own band!
(Peleando)(Arguing)
Sello discográfico:Record Label:
¡Voy a desechar ese disco! ¡Nada de radio!I'm gonna trash that record! No radio!
¡No vas a salir sin mi permiso!You ain't not comin' out without my permission!
¡Te voy a enterrar chico, te voy a enterrar!Imma burry you boy, Imma burry you!
Ayúdame, no tengo cerebro,Help me I ain't got no brains,
Ayúdame, no puedo sentir dolor,Help me I can't feel no pain,
Ayúdame, no puedo soportar la lluvia,Help me I can't stand the rain,
¡Ayúdame antes de que me aleje!Help me before I drift away!
Ayúdame, no tengo cerebro,Help me I ain't got no brains,
Ayúdame, no puedo sentir dolor,Help me I can't feel no pain,
Ayúdame, no puedo soportar la lluvia,Help me I can't stand the rain,
¡Ayúdame antes de que me aleje!Help me before I drift away!
Soy el George Bush de esta mierda de rap,I'm the George Bush of this rap shit,
Puedes decirle a Randy Jackson que bese mi trasero negro,You can tell Randy Jackson to kiss my black ass,
Soy la blanca Obama perra,I'm the white Obama bitch,
Puedes juzgar esto cuando levanto el dedo medio mientras me retiro un rato,You could judge this when I flip middle finger up a little while I quit,
Estoy harto de esta gente tratando de decirme lo que tengo,I'm sick of these people tryin' to tell me what I got,
Estos mil tambores te hacen querer un pequeño clic,These thousand drums make you want a little click,
Ponlos ahí, haz que se ahoguen con,Put 'em around in there, make 'em drown in with,
Estas otras estrellas del rap son como payasos, es enfermo,These other rap stars are like clowns it's sick,
Como Monica Lewinsky cuando está chupando un palillo de seis pulgadas perra,Like Monica Lewinsky when She's sucking on a 6 inch toothpick bitch,
Acaba de ponerse los senos para que pueda hacerlo, hacerloJust got her boobs in so she can do it do it
Hacer un nuevo clítoris. Mientras estos chicos están descargando y suena profundo,Make a new clit. While these kids are downloading and he sounds profound,
Sí, no me voy con la mano en mi pene,Yeah I ain't going down with my hand on my dick,
Mientras el próximo centro de comercio mundial explota rápido,While the next world trade center blows up quick,
Espera, creo que necesitas otra rosquilla Sr. oficial,Hold up I think you need another doughnut Mr. officer,
¡Todos enloquezcan!Everybody go nuts!
Mira en lo que me he convertido,Look what I've become,
Este lugar en el que he comenzado,This place I've begun,
Empecé como El Elegido y aún no me importa un carajo,Started as The One and still don't give a fuck,
Estas perras recibiendo amor,These bitches gettin' love,
Nada de Granada y Paloma,No more Grenade a' Dove,
Tú 30 raperos *blech*,You 30 rappers *blech*,
Todavía no tienes zumbido,You still ain't gotta buzz,
Puedes soñar, puedes soñar pero vas a chupar,You can dream, you can dream but you gonna suck,
Tengo la voz y los labios nena sube el volumen,I got the voice and the lips baby turn it up,
No necesito MTV cuando vendo tanto,I don't need MTV when I sell this much,
Prefiero estar en Carson Daily que en Oprah, hijo,I'd rather be on Carson Daily than Oprah, son,
Soy mejor que eso,I am better than that,
Soy un veterano, chico,I'm a veteran, kid,
Saca a estos chicos de la medicina perra,Get these kids offa medicine bitch,
¿Quién es mejor que él,Who's better than him,
Voy a arruinar a esa perra,I'mma ruin that bitch,
Te lo diré una vez ahora te lo diré de nuevo,I'mma tell you once now I'mma tell you again,
Al menos lucha de vuelta, cobarde,At least fight back, pussy,
Dame un desafío,Give me a challenge,
Soy el JEFE hijo de puta no quieres problemas,I'm the BOSS motherfucker you don't want no static,
J-E-F-E, Deuce está de vuelta perra,B-O-S-S, Deuce is back bitch,
Oye Truth (¿qué tal?),Yo Truth (what's up),
¡Pasa el automático!Pass the automatic!
¡Sí!Yeah!
Estos sellos quieren mandarme a la mierda para siempre,These labels want to put me away for good,
Quieren mantenerme en el barrio,They wanna keep me in the hood,
Pero sigo volviendo como sé que debo,But I keep swinging right back like you know I should,
Haciendo historia en los libros,Making history in the books,
Tú apesta,You suck,
No hay peros,There's no buts,
Toda la industria musical puede lamer mis nueces,The whole music industry can lick my nuts,
¡Hijo de puta no tengo amor por algún falso Donald Trump!Motherfucker I ain't got no love for some fake ass wannabe Donald Trump!
Sello discográfico:Record Label:
¡Deuce puede chupar mi maldito contrato!Deuce can suck my fucking contract!
¡Haz lo que digo, no te estoy haciendo famoso!You do what I say, I ain't making you famous!
¡No te estás acostando con chicas sin mi permiso!You're not fucking bitches without my permission!
Deuce:Deuce:
Uh huh, uh huh!Uh huh, uh huh!
¡Sí ni siquiera tengo que intentarlo maldita sea!Yeah I ain't even gotta fucking try!
¿Sabes por qué?You know why?
Porque sueno bien cada vez que hablo, escupo, canto, perra.Cause I sound good Whenever I talk, whenever I spit, whenever I sing, bitch.
¡Soy la blanca Obama perra!I'm the white Obama bitch!
¡Hey Yuma, salgamos de aquí de una vez!Hey Yuma, let's get the fuck outta here!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 9Lives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: