Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.056

birthday party

916frosty

Letra

fiesta de cumpleaños

birthday party

He estado pasando años tratando de ser mi mejor yoI've been spending years tryna be my best self
Y cada vez que lo intenté, siempre necesitaría ayudaAnd everytime I tried, I would always need help
Ellos realmente no conocen todas las formas en que me he sentidoThey don't really know all the ways that I've felt
No saben el tipo de cartas que me han repartidoThey don't know the type of cards I've been dealt
Están enojados porque no pudieron llegar tan lejosThey be mad 'cause they couldn't of get this far
Podía oler tus mentiras desde lejosI could smell your lies all the way from a far
No quiero un trabajo a menos que golpee un coche extranjeroI don't want a job unless I whip a foreign car
No quiero una perra a menos que tenga un corazón oscuroI don't want a bitch unless she got a dark heart

Nunca cambié, el desperté, sí me despertéNever changed, the woke up, yeah I woke up
Ahora es el momento de centrarse, depende de ti aparecerNow It's time to focus, It's up to you to show up
Los odiadores hablan, no nos conocen, estresados, así que me enrolloHaters talking they don't know us, stressed out so I roll up
No sé dónde desperté, nunca cambié el despertéDon't know where I woke up, never change the woke up

Limpie todas las lágrimas en mis vaqueros skinny rockstar (sí)Wipe all the tears on my rockstar skinny jeans (yeah)
Puede que lo consiga porque lo quiero, ese es mi enemigoI might get it 'cause I want it, that's my enemy (ooh)
Porque no quiero muchos amigos, no quiero enemigos'Cause I don't want a lot of friends, I don't want enemies
Dedo medio a las perras que están muertas para mí (oh)Middle finger to the bitches that are dead to me (oh)
Oh, sí, ese sería el peor casoOh, yeah that'd be the worse case
¿Por qué me estás disentiendo? ¿Cuál es el propósito? (sí, sí, sí)Why you tryna diss me, what's the purpose? (yeah, yeah, yeah)
Rodando en un frijol y estoy nerviosoRollin' on a bean and I'm nervous
No dormir esta noche, sí estamos trabajando (sí)No sleep in tonight, yeah we workin' (yeah)
Esta perra por favor tryna llamada por el número (número)This bitch please tryna call by the number (number)
Hacer una vez en el verano (verano)Making one a time in the summer (summer)
Quiero 'rarries No quiero ningún Hummer (Hummer)I want 'rarries I don't want no Hummer (Hummer)
Dijo que me amaba así que la dejéShe said that she love me so I dumped her
Mamá me dijo: Mantente alejado de las falsas azadas culoMomma told me: Stay away from fake ass hoes
Dije: No me importa y sólo quiero hacer esa masa (hacer esa masa)I said: I don't care and I just want to make that dough (make that dough)
Puedo decir qué personas son mis amigos o mis enemigos (oh, sí)I can tell which people are my friends or my foes (oh, yeah)
Esto está debajo de mi sueño y no quiero doblarmeThis is underneath my sleep and I don't wanna fold
Érase una vez en un lugar lejanoOnce upon a time in a far away place
Nunca conocí a esa perra y nunca vi su caraNever met that bitch and I never seen her face
Hacer todas las cosas correctas en el lugar y la hora equivocadosDoin' all the right things at the wrong place and time
¿Cómo diablos podría llamarte mía?How the fuck could I ever call you mine?
¿Cómo diablos llegamos aquí, no estoy seguro?How the fuck we got here, I'm unsure
Me arranco el pelo como si tuviera cáncerRipping out my hair like I got cancer
La muerte corre por mis venas, cuando la besoDeath runnin' through my veins, when I kiss her
Se apagó, viendo las luces se oscurecenBlacked out, watching lights get dimmer
Tú eres la única para mí, olvida la historiaYou're the one for me, forget history
Necesito compañía, necesito simpatíaI need company, I need sympathy
Es solitario aquí abajo, por favor, no te vayas, queridaIt's lonely down here, please don't go my dear
Tú eres a quien quiero, tú eres a quien temoYou're the one I want, you're the one I fear

Desde que era un niño, quería ser genialEver since I was a boy, I wanted to be great
No sé a dónde me llevará esto. No sé mi destinoI don't know where this will take me I don't know my fate
Situaciones en mi cabeza, me vuelven locoSituations in my head, make me go insane
Bienvenido a mi fiesta de cumpleaños, pero llegas tardeWelcome to my birthday party but you're running late

Sí, las cosas son profundas, Boutta se desmayará al final de la semanaAye, shit cuts deep, boutta pass out by the end of the week
O eres fuerte o eres jodidamente débilEither you a strong one or you're fucking weak
Parrilla congelada No quiero que los dientes de oroIced out grill I don't want them gold teeth
Toma otro dub, mientras estás tomando una derrotaTake another dub, while you're taking a defeat
Diciendo que soy basura, diciendo que estoy fuera de la cimaSaying that I'm trash, saying that I'm out of peak
Por favor, cállate la boca, para el segundo compásPlease shut the fuck up, for the second beat
No quiero oír a una perra, no quiero dormir. Me despertéI don't wanna hear a bitch, I don't wanna sleep I'm woke

Nunca cambié el desperté, sí me despertéI never changed the woke up, yeah I woke up
Ahora es hora de concentrarme, depende de ti para aparecerNow I'ts time to focus, I'ts up to you to show up
Los odiadores hablan, no nos conocen, estresados, así que me enrolloHaters talking they don't know us, stressed out so I roll up
No sé dónde desperté, nunca cambié el despertéDon't know where I woke up, I never changed the woke up
(Ooh sí)(Ooh yeah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 916frosty y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección