Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara
96neko
Sayonara
Sayonara
Sayonara, caen lágrimas
さよならおちたなみだ
Sayonara ochita namida
Solo te miraba a ti, simplemente estaba feliz
きみだけをみつめてたただうれしかった
Kimi dake o mitsumeteta tada ureshikatta
Al final, 'gracias'
さいごは「ありがとう
Saigo wa "arigatou"
Sonriendo, guardé esos sentimientos en mi corazón
ほほえんでいれたかなおもいをつめて
Hohoende ireta kana omoi o tsumete
La primavera llegó
はるがおわって
Haru ga owatte
Fue un encuentro casual, pero muy importante
なにげないであいでしただけどとてもたいせつなことで
Nanigenai deai deshita dakedo totemo taisetsuna koto de
Los recuerdos eventualmente se desvanecen, aún así
きおくはいつかうすれてくそれでもそれでも
Kioku wa itsuka usureteku soredemo soredemo
Sentada a la sombra de un cerezo, compartimos muchos sueños
こうしゃのかげにすわってたくさんのゆめをはなしていた
Kousha no kage ni suwatte takusan no yume o hanashite ita
Asentí con la cabeza, confundida por mi comportamiento, mirando al cielo
うなずくわたしのしぐさにとまどいそらをみあげて
Unazuku watashi no shigusa ni tomadoi sora o miagete
Dos sombras se alargan, el amor florece, un fuego artificial brillante en mi pecho
ふたつのかげがのびてこいごころこのむねにさいたせんこうはなび
Futatsu no kage ga nobite koigokoro kono mune ni saita senkou hanabi
Una estrella fugaz se desvanece, el color del verano, no desaparezcas, confío mi deseo en tu perfil
ながれたほしがひとつなつのいろきえないでねがいをたくすきみのよこがお
Nagareta hoshi ga hitotsu natsu no iro kienai de negai o takusu kimi no yokogao
Mecida por el viento abrasador, simplemente camino bajo el cielo azul
やけついたかぜにゆられただあおいそらのしたをあるく
Yaketsuita kaze ni yurare tada aoi sora no shita o aruku
La oxidada vía del tren se extiende infinitamente, sentí
ちゃいろさびたせんろぞいはてなくかんじた
Chairo sabita senro zoi hatenaku kanjita
El atardecer nos envuelve suavemente, devolviendo el apretón de manos
ゆうやけがつつみこんでそっとてをにぎりかえしていた
Yuuyake ga tsutsumi konde sotto te o nigiri kaeshite ita
Quizás nunca pude decir cuánto me alegraba, el tiempo fluyó
どれだけうれしかったかもいえずにときはながれて
Dore dake ureshikatta kamo iezu ni toki hanagarete
Dos sombras caen, palabras de amor, un patrón entrelazado en mi corazón
ふたつのかげがおちてあいことばこのむねにかいたまだらもよう
Futatsu no kage ga ochite ai kotoba kono mune ni kaita madara moyou
En una noche llena de silencio, abrazados, anhelando la luna creciente en la lejanía
しずかにみちたよるとよりそってこがれていたいざよいのつきはるかのかなたに
Shizuka ni michita yoru to yorisotte kogareteta izayoi no tsuki haruka no kanata ni
Los callejones se tiñen de rojo, en medio de la multitud que se mueve
がいろじゅうがあかくそまりうごきだしたひとなみに
Gairoju ga akaku somari ugokidashita hitonami ni
En medio de la estación detenida por la temporada, te buscaré entre la espalda brillante
たちどまるきせつのなかでにてるせなかをさがしてしまう
Tachidomaru kisetsu no naka de ni teru senaka o sagashite shimau
Sayonara, caen lágrimas, solo te miraba a ti, simplemente estaba feliz
さよならおちたなみだきみだけをみつめてたただうれしかった
Sayonara ochita namida kimi dake o mitsumeteta tada ureshikatta
Al final, 'gracias'
さいごは「ありがとう
Saigo wa "arigatou"
Sonriendo, guardé esos sentimientos en mi corazón, la primavera pasó
ほほえんでいれたかなおもいをつめてはるがすぎて
Hohoende ireta ka na omoi o tsumete haru ga sugite
Si pudiera recordar así para siempre, seguramente sería feliz
このままわすれないでいられたらそれだけできっとしあわせでしょう
Kono mama wasurenaide iraretara sore dake de kitto shiawase deshou
Esperando que las lágrimas escondidas desaparezcan y permanezcan en mi corazón para siempre
かくしてきえたなみだいつまでこのむねにのこるようにねがって
Kakushite kieta namida itsu made mo kono mune ni nokoru you ni negatte
'Sayonara'
さよなら
"Sayonara"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 96neko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: