Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 86

Live a Little

99 Neighbors

Letra

Vive un poco

Live a Little

Yeah
Bien, el enchufe estará aquí en 8 minutos, veamos si puedo lograr estoAlright, plug gonna be here in 8 minutes, let's see if I can get this
99 vecinos, yo, tengo que reconocer a estos chicos nuevos99 neighbors, yo, I gotta give it to these new kids

Mamá me llama preguntando en qué estado estoy (no está llamando a tu tonto culo)Mama callin’ me like boy what state is you in? (She ain't callin' yo' dumbass)
Viajo todo el tiempo, sabes que mi paciencia es escasaTravel all the time, you know my patience thin
Haré que mi dinero sea grueso, esa es mi regla de oro, hacer que esos dígitosI’ll get my paper thick like that’s my golden rule, make them digits
He manifestado esto desde que dejé la escuela, mierda santaI done manifested this since dropping school, holy shit I
Nunca volveré a los días más oscurosNever go back to the darker days
Nunca volveré por ese caminoNever go back that way
Maldición, tengo bolsas que perseguirDamn, I got bags to chase
Fumar un porroBlow pack to the face
Tengo ratas en la carrera, ve a encontrarlasGot rats in the race, go find 'em
Esperando que las cosas no terminen violentamente, tampoco me gustan las sirenasHoping things don’t end violent, don’t like sirens either
A la mierda esa perra, elimínala, si te lastima déjalaFuck that bitch delete her, if she hurt you leave her
Si no está en tu rollo, ¿por qué demonios la necesitas?If she ain’t about your shit then why the fuck you need her?
He estado explotando en el escenario y podría romper el medidorI been blowing up the stage and I might break the meter
Podría comprar ese biplaza, pasé mi tiempo con dos litrosI might buy that two seater, spent my time with two liters
Flujo de cocaína, ese sangrado nasalCocaine flow, that nose bleeder
Cocinando en ese nuevo calentadorCookin’ up on that new heater

Frío de corazón, nunca me estreso (hermano, siempre estás estresado)Cold hearted, I'm never stressin’ shit (bro, you always stressin')
Más dinero más problemas, esta excelencia negraMore money more problems, this black excellence
De vuelta en mi bolsa, de vuelta en la carreteraBack in my bag, back on the road
De vuelta a mí desmayándome en flujos, gritando que se joda el presidente, ayyBack to me blackin’ out on flows, screamin’ mother fuck the president, ayy
Este año todo vale, todavía durmiendo en el suelo este añoAnything goes this year, I'm still sleepin' on the floor this year
Mi negro, sostén mi cerveza, de vuelta en mi ritmoMy nigga, hold my beer, back in my groove
Boxeando a ciegas con el diablo, me muevo y esquivoShadow boxing the devil blindfolded, I stick and move
Cuando hay demasiados buitres en la habitaciónWhen there’s way too many vultures in the room
Mira, he sido ese negro desde que salté del porcheCheck it, I’ve been that nigga since I hopped up off the porch
Por supuesto, soy ese maldito guapo con la antorcha, todos son bienvenidosOf course it's that pretty mother fucker with the torch, you’re all welcome
La manzana nunca se aleja demasiado del árbol del que cayóThe apple never gets too far from the tree it fell from
La rosa que creció del concreto en este álbum, ayyThe rose that grew from concrete on this album, ayy
Si odias, chupa mi pene desde atrásIf you hatin’, suck my dick from the back
Nunca fallo, estoy más enfocado que nuncaI never lack, I'm more focused than ever
Nunca relajado, semi-desconectadoNever relaxed, semi-detached
Empaca bolsas, toma el camino alto, renueva para mejorPack bags, hit the high road, renovate for the better
La única oportunidad en el infierno de que pueda obtener reconocimiento en el cielo, perraOnly chance in hell that I can get recognition in heaven, bitch

Así que déjame vivir, he estado dando todo lo que puedo darSo let me live, I’ve been givin’ all I can give
Estoy tratando de respirar, entre sorbos de todo lo que puedo beberI'm tryna breathe, in between sippin’ all I can sip
Perra, cálmate, ¿quién es el más crudo desde el principio? (no tú, negro)Bitch, get a grip, who’s the rawest off rip? (not you, nigga)
Responde mi pregunta, sazonando diariamente no te atrapes en la mezcla, esta vida es una bendiciónAnswer my question, saucing daily don’t get caught in the mix, this life a blessing
Avanzando hacia cosas mejores, no estaba viviendo bien por un minutoMoving onto better things, wasn’t living right for a minute
Ajusto mi mira, fijo mis objetivos, como un rifle, estoy en elloAngle my scope, fix my sights, like a rifle, I'm in it
Estoy detrás, pases rápidos y un equipaje de primera claseI'm after, fast passes and some first class baggage
Les digo a todos estos trajes a mi lado que lo logré rapeandoI'm tellin' all these suits next tô me I did it off rappin’
Estoy presumiendo por supuesto, los enemigos se queman, el joven demonio del infiernoI'm braggin' of course, haters get torched, the young hell spawn
No me hagas sacar un maldito cinturón contra esos negrosDon’t make me pull a motherfuckin’ belt on them niggas
Todo ese odio no está mejorando tu salud, negroAll that hatin' ain’t improvin' on your health, my nigga
Estar celoso nunca ayudó a tu riqueza, imagínateloBeing jealous never helped none of your wealth, go figure
Lo mantenemos, definitivamente más genial que ellos, las historias comienzanWe keep it, most definitely doper than them, stories begin
Esta es una herencia, nunca podría terminar, fluye a través de mi plumaThis a legacy, it never could end, flow through my pen
Todos estos momentos que pasé con mis amigosAll these moments that I spent with my friends
Todo depende, ¿cuánto estás dispuesto a prestar?It all depends, what’s the most that you willin' to lend?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 99 Neighbors y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección