Traducción generada automáticamente

Pecchè
99 Posse
¿Por qué no?
Pecchè
Cuando en miezzo en via no hay nadie que sea noisciunoQuanno in miezzo a via nun ce sta chiù nisciuno
cuando quiero sulo o' lietto y no chiùquanno voglio sulo o' lietto e niente chiù
Cuando me paré sobre míQuanno sto sulo io,
no hay cuadrilla ni O' Zuluniente posse né O' Zulù
descansar como un nù jerk mirando a la lunaresto comme a nù cretino a guardà a' luna
pero no creo que sean buenas cosasma nun penso e' cose belle
sin mar y tarantelleniente mare e tarantelle
monja me diga que me mantengonun me dicere che tengo
para mí y para contarte a míme l'ea dicere tu a me
Para, para, para, para, paraPecché, pecché, pecché
Para, para, para, para, paraPecché, pecché, pecché
Sin certezas ni verdadNiente certezze nisciuna verità
dulore ira y deseo de r'alluccàrabbia dulore e voglia r'alluccà
cada juorno faje nà elección si monja à faje t'a' fa faogni juorno faje nà scelta si nun à faje t'a' fanno fa
cà nisciuno maje te espera, curre, monja te puede pararcà nisciuno maje t'aspetta, curre, nun te può fermà
te rico no hay certezas, no hay verdadte rico niente certezze, nisciuna verità
dulore r'alluccà monja 'o saccio si sò strunzorabbia dulore e voglia r'alluccà nun 'o saccio si sò strunzo
para mí y para contarte a míme l'ea dicere tu a me
saccio cuánto es strunzosaccio solo quanto è strunzo
que monja dice majechi nun dice maje
para, para, para, parapecché, pecché, pecché
para, para, para, parapecché, pecché, pecché
monja me diga que me mantengonun me dicere che tengo
y dígame a míme l'ea dicere tu a me,
Realmente quiero decir porquevoglio sulamente dicere pecché
Cuando en miezzo en via no hay nadie que sea noisciunoQuanno in miezzo a via nun ce sta chiù nisciuno
cuando quiero sulo o' lietto y no chiùquanno voglio sulo o' lietto e niente chiù
Cuando me paré sobre míQuanno sto sulo io,
no hay cuadrilla ni O' Zuluniente posse né O' Zulù
descansar como un nù jerk mirando a la lunaresto comme a nù cretino a guardà a' luna
pero no creo que sean buenas cosasma nun penso e' cose belle
sin mar y tarantelleniente mare e tarantelle
monja me diga que me mantengonun me dicere che tengo
para mí y para contarte a míme l'ea dicere tu a me
Para, para, para, para, paraPecché, pecché, pecché
Para, para, para, para, paraPecché, pecché, pecché
monja me diga que me mantengonun me dicere che tengo
y dígame a míme l'ea dicere tu a me,
Realmente quiero decir porquevoglio sulamente dicere pecché
para, para, para, parapecché, pecché, pecché
para, para, para, parapecché, pecché, pecché
Sin certezas ni verdadNiente certezze nisciuna verità
dulore ira y deseo de r'alluccàrabbia dulore e voglia r'alluccà
cada juorno faje nà elección si monja à faje t'a' fa faogni juorno faje nà scelta si nun à faje t'a' fanno fa
cà nisciuno maje te espera, curre, monja te puede pararcà nisciuno maje t'aspetta, curre, nun te può fermà
te rico no hay certezas, no hay verdadte rico niente certezze, nisciuna verità
dulore ira y deseo de r'alluccàrabbia dulore e voglia r'alluccà
monja 'o sò strunzonun 'o saccio si sò strunzo
para mí y para contarte a míme l'ea dicere tu a me
saccio cuánto es strunzosaccio solo quanto è strunzo
que monja dice majechi nun dice maje
para, para, para, parapecché, pecché, pecché
para, para, para, parapecché, pecché, pecché
monja me diga que me mantengonun me dicere che tengo
y dígame a míme l'ea dicere tu a me,
Realmente quiero decir porquevoglio sulamente dicere pecché



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 99 Posse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: