Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 649

CHINCHIRO-RHYTHM

9Lana

Letra

RITMO CHINCHIRO

CHINCHIRO-RHYTHM

¿Oye, hermano, no quieres jugar un rato?
そこのお兄さんちょっと遊んで行かない?
soko no onii-san chotto asonde ikanai?

Cambiemos la vida, cambiémosla
人生変えよ変えよ
jinsei kae yo kae yo

Vamos a darlo todo en el trabajo
仕事納めにガンガンいって
shigoto osame ni gan gan itte

¿Qué tal, estás listo, listo, vamos?
なんだ are you ready, ready go?
nanda are you ready, ready go?

Antes de que digas "tú esto" o "tú aquello"
「だいたいお前はとか」なんやかんや言う前に
daitai omae wa toka\" nanya kanyan iu mae ni

¿Te alcanza la regla que usas?
その物差しの尺は足りてますか?
sono monosashi no shaku wa taritemasu ka?

¿Cómo vamos a vivir? Hay más de doscientos dieciséis caminos
どう生きてゆこうか 二百十六通り以上あって
Dou ikite yukou ka nihyaku jūroku tōri ijō atte

Los sueños burbujean y se desbordan
フツフツ湧く湧く夢が溢れちゃう
futsu futsu waku waku yume ga afurechau

¡Quítate, quítate, quítate, quítate!
どいたどいたどいたどいた!
doita doita doita doita!

Ríete y burla, dale, empuja
滑稽と嗤え 叩いて煽れ
kokkei to warae tataite aore

Hacia mi utopía que aún no he visto (Chinchiro)
まだ見ぬ私のユートピアへ (チンチロ)
mada minu watashi no yūtopia e (chinchiro)

¡A la de tres, lanza los dados! Sin problemas, vida de apuestas
いっせえので賽を振れ! 無問題 賭博人生
issee no de sai wo fure! mū mondai tobaku jinsei

¿Qué va a pasar? ¿Qué tal, qué tal?
ナニが起こるかな? どうだどうだ
nani ga okoru ka na? dou da dou da

¿Un giro inesperado, quizás? ¡Las derrotas también hay que cantarlas!
急展開もひょっとして? 惨敗も訴え音頭れ!
kyū tenkai mo hyotto shite? sanpai mo uttaen ondo re!

Na-na-na-na-na-na-na, ¿suerte o desgracia?
なななななななな 幸か不幸か
nanananananana shiawase ka fukō ka

¡Eh, vamos, vamos, sí! ¡Vamos, rápido, rápido!
えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ
eiya essassa hoisa soiya sutakora sassa

¿Ven aquí, ven a pelear? ¿Qué va a pasar?
来いやかかって来いや ナニが起こるかな?
koi ya kakatte koi ya nani ga okoru ka na?

¡Bang, bang! Dispara y recoge las reproducciones
バン バン 銃鳴らして再生数かき集めちゃって
ban ban jū narashite saisei suu kakitsuzume chatte

La radio de la vida se vuelve un caos, no es lo que soñé
延命の電波ライオット やっぱ理想じゃないわ
enmei no denpa raiotto yappari risō janai wa

Siempre mirando la cara de los demás, ¿cuál es mi verdadero yo?
人の顔色うかがってばっか どれが本当の私だろう?
hito no kaoiro ukagatte bakka dore ga hontō no watashi darou?

Dios, enséñame, ¿me va a ir bien o mal?
神様教えてよ 伸るか反るか伸るか反るか
kamisama oshiete yo noru ka soru ka noru ka soru ka

Ríete y burla, dale, empuja
滑稽と嗤え 叩いて煽れ
kokkei to warae tataite aore

Comienza mi singularidad (Chinchiro)
始まる私のシンギュラリティ (チンチロ)
hajimaru watashi no shingyurarity (chinchiro)

Despeja el camino seguro, multiplica el sonido, ¡gira la suerte!
安全パイを蹴散らして 倍倍音 ツキを回せ!
anzen pai wo kechirashite baibai on tsuki wo mawase!

De derecha a izquierda, así es, así es
右から左へ そうだそうだ
migi kara hidari e sō da sō da

Caer y levantarse, como un caballo que avanza, ¡que florezca!
七転八起 馬九行久 とっぴんしゃんで咲えりゃいい
nana ten hachi ki uma kyū gyō kyū toppinshan de saeriyai

Ja, ja, ja, ja, placer legal
けたけたけたけた 合法快楽
ketaketa ketaketa gōhō kairaku

¡Eh, vamos, vamos, sí! ¡Vamos, rápido, rápido!
えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ
eiya essassa hoisa soiya sutakora sassa

¿Ven aquí, ven a pelear? ¿Qué va a pasar?
来いやかかって来いや ナニが起こるかな?
koi ya kakatte koi ya nani ga okoru ka na?

Na-na-na-na-na (sí, sí, sí)
ななななな (はいはいはい)
nanananana (hai hai hai)

Na-na-na-na-na (sí, sí, sí)
ななななな (はいはいはい)
nanananana (hai hai hai)

Na-na-na-na-na-na, na-na-na (sí, sí, sí)
なななななな ななな (はいはいはい)
nanananana nannanana (hai hai hai)

Ya estoy cansado de tantas mentiras
もうハッタリばっかり散々だ
mō hattari bakkari sanzan da

Eso es un golpe tras otro, ¡qué bien!
それ踏んだり蹴ったり上等だ
sore fundari kettari jōtō da

Cuando pase un siglo, será un gran fuego
百年経ったらりら荼毘荼毘だ
hyakunen tattara rirara dabi dabi da

Entonces, ¡sin más que decir, vamos a jugar!
なら四の五の言わずに張ったった!
nara shi no go no iwazu ni hattatta!

¡A la de tres, lanza los dados! Sin problemas, vida de apuestas
いっせえので賽を振れ! 無問題 賭博人生
issee no de sai wo fure! mū mondai tobaku jinsei

¿Qué va a pasar? ¿Qué va a pasar? (Chinchiro)
ナニが起こるかな? ナニが起こるかな? (チンチロ)
nani ga okoru ka na? nani ga okoru ka na? (chinchiro)

¡A la de tres, lanza los dados! Sin problemas, vida de apuestas
いっせえので賽を振れ! 無問題 賭博人生
issee no de sai wo fure! mū mondai tobaku jinsei

¿Qué va a pasar? ¿Qué tal, qué tal?
ナニが起こるかな? どうだどうだ
nani ga okoru ka na? dou da dou da

¿Un giro inesperado, quizás? ¡Las derrotas también hay que cantarlas!
急展開もひょっとして? 惨敗も訴え音頭れ!
kyū tenkai mo hyotto shite? sanpai mo uttaen ondo re!

Na-na-na-na-na-na-na, ¿suerte o desgracia?
なななななななな 幸か不幸か
nanananananana shiawase ka fukō ka

Despeja el camino seguro, multiplica el sonido, ¡gira la suerte!
安全パイを蹴散らして 倍倍音 ツキを回せ!
anzen pai wo kechirashite baibai on tsuki wo mawase!

De derecha a izquierda, así es, así es
右から左へ そうだそうだ
migi kara hidari e sō da sō da

Caer y levantarse, como un caballo que avanza, ¡que florezca!
七転八起 馬九行久 とっぴんしゃんで咲えりゃいい
nana ten hachi ki uma kyū gyō kyū toppinshan de saeriyai

Ja, ja, ja, ja, placer legal
けたけたけたけた 合法快楽
ketaketa ketaketa gōhō kairaku

¡Lanza los dados tantas veces como quieras! Una vida llena de sorpresas
何回だって賽を振れ! 一生涯 番狂わせ
nankai datte sai wo fure! isshōgai bankyūwazase

¿Qué va a pasar? ¿Qué tal, qué tal?
ナニが起こるかな? どうだどうだ
nani ga okoru ka na? dou da dou da

¿Un giro inesperado, quizás? ¡Las derrotas también hay que cantarlas!
急展開もひょっとして? 惨敗も訴え音頭れ!
kyū tenkai mo hyotto shite? sanpai mo uttaen ondo re!

Na-na-na-na-na-na-na, ¿suerte o desgracia?
なななななななな 幸か不幸か
nanananananana shiawase ka fukō ka

¡Eh, vamos, vamos, sí! ¡Vamos, rápido, rápido!
えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ
eiya essassa hoisa soiya sutakora sassa

¿Ven aquí, ven a pelear? ¿Qué va a pasar?
来いやかかって来いや ナニが起こるかな?
koi ya kakatte koi ya nani ga okoru ka na?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 9Lana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección