Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 171

九尾 (kyubi)

9Lana

Letra

Nueve Colas (kyubi)

九尾 (kyubi)

Espíritu de la Verdad
霊驗坊
reigenbō

Aceptemos
煩悩を
bannō wo

Los deseos
享楽を
kyōraku wo

Y el placer
承認しよう
shōnin shiyou

La lluvia de la tarde une el cielo y la tierra, en medio de eso
夕立渾然と天地を結びその最中を
yūdachi konzen to tenchi wo musubi sono saichū wo

Una pierna delgada camina
が細い足が歩く
ga hosoi ashi ga aruku

Siguiendo a los dioses, volando desde un sombrero de juncos, una hermosa
神立追っている飛んでく藺笠から麗しい
kamidachi otte iru tondeku ikasa kara uruwashii

Joven con rostro de mujer
若い女顔
wakai onna kao

Sería bueno si pudiera refugiarme de la lluvia
雨宿りして行かれたらいいと
amayadori shite ikare tara ii to

El sonido del fuego en el salón de conferencias me invita
招く増講堂囲炉裏の日の音
maneku zōkōdō irori no hi no ne

Cuando una mujer pregunta, el monje responde
お一人と女が問うと増侶は
o hitori to onna ga tou to zōryo wa

No hay nada en este templo, solo el jefe, pero está bien
住職だけの寺院何もないがそれでもいいと
jūshoku dake no jiin nani mo nai ga sore demo ii to

Con el kimono mojado y seductor
濡れた着物と艶めかしい
nureta kimono to tsuyamekashii

No te quedes embelesado con la piel expuesta
素肌見蕩れなかれやらし
suhada mitore nakare yarashi

El fuego calienta el cuerpo frío
冷えた身体暖めた火
hieta karada atatameta hi

Apágalo, la época, la regulación, la razón
消してしまえ時勢規制理性
keshite shimae jisei kisei risei

Espíritu de la Verdad
霊驗坊
reigenbō

Aceptemos
煩悩を
bannō wo

Los deseos
享楽を
kyōraku wo

Y el placer
承認しよう
shōnin shiyou

Mírame, no te hagas de rogar
こっち向いてねえ
kocchi muite nee

No te contengas, quítatelo todo
遠慮しないで全部脱いで
enryo shinai de zenbu nuide

No tiene sentido aguantar
我慢したって意味無いのに
gaman shitatte imi nai no ni

La vida se acaba pronto de todos modos
どうせすぐ終わる人生
dōse sugu owaru jinsei

Aunque ustedes se esfuercen
君達が足掻いたって
kimitachi ga agaitatte

No alcanzarán la iluminación
悟りなんて叶わないから
satori nante kanawanai kara

En lugar de predicar, mejor disuélvete
説いてないで溶けとしまえばいいのさ
toite nai de toketoshimaeba ii no sa

Si expresas tu voz, tanto el bien como el mal, es divertido, ¡qué grande!
声も善も悪も出せば樂よ偉い偉い
koe mo zen mo aku mo daseba raku yo erai erai

¿Te cuento una historia que te sirva?
ためになるお話私からしようか?
tame ni naru ohanashi watashi kara shiyou ka?

Sentimientos alegres, placenteros, adorables, esa es la forma correcta de vivir
樂しい気持ちいい愛おしいそれが正しい生き方
raku shii kimochi ii ai toshii sore ga tadashii ikikata

Si te concentras, te volverás un tonto
心頭滅却するなるよ馬鹿
shintō mekkyaku suru naru yo baka

Ustedes, humanos, solo deben comer
お前ら人間風情は飲んで
omaera ningen fuzai wa nonde

Beber y amarse
食って愛し合えばいい
kutte aishiaeba ii

¿Qué es eso de Mahā Prajñā?
魔訶般若が何だの
makahannyā ga nandano

Cierra esa boca que habla
言うてる口を塞いでる
yuuteru kuchi wo fusaideru

Conozco el color de tus labios rojos
唇の紅分かってるのさ
kuchibiru no beni wakatteru no sa

Todo es vacío, ¿sabes?
どれも虚しいんだって
dore mo munashii nda tte

La vida es demasiado corta
そう短すぎる人生
sō mijikasugiru jinsei

Las flores florecen, pero al parpadear
花が咲いても瞬きすると
hana ga saite mo mabataki suru to

Se marchitan, se descomponen y desaparecen
枯れて朽ちて消える
karete kuchite kieru

La virtud del sufrimiento y la autolesión
苦しみと自傷抑圧の美徳
kurushimi to jishō yakuatsu no bitoku

No hay tiempo para hacer eso
そんな事する暇ないで
sonna koto suru hima nai de

Mírame, no te hagas de rogar
こっち向いてねえ
kocchi muite nee

No te contengas, quítatelo todo
遠慮しないで全部脱いで
enryo shinai de zenbu nuide

No tiene sentido aguantar
我慢したって意味無いのに
gaman shitatte imi nai no ni

La vida se acaba pronto de todos modos
どうせすぐ終わる人生
dōse sugu owaru jinsei

Aunque ustedes se esfuercen
君達が足掻いたって
kimitachi ga agaitatte

No alcanzarán la iluminación
悟りなんて叶わないから
satori nante kanawanai kara

¿Qué pasa? ¿Todavía sigues hablando?
なんだい? まだ言ってんの?
nandai? mada itten no?

Ya perdiste, no puedes volver atrás
お前の負けだってもう戻れないね
omae no make da tte mō modorenai ne

Si haces esto
こんなことしちゃったら
konna koto shichattara

No alcanzarás la iluminación
悟りなんて叶わないでしょ
satori nante kanawanai desho

Espíritu de la Verdad
霊驗坊
reigenbō

Aceptemos
煩悩を
bannō wo

Los deseos
享楽を
kyōraku wo

Y el placer
承認しよう
shōnin shiyou

Convertido en un jugador
博打打ちに成り堕ち
bakuchi uchi ni nari ochi

Engordando mi propio bolsillo
私腹を肥やし
shihaku wo koyashi

Un ávido de dinero y tierras
金と土地の亡者
kane to tochi no mōja

De vino y mujeres
酒と女貪り
sake to onna musabori

Sin dejar rastro
見る影も無し
miru kage mo nashi

Eso es lo que es ser humano.
これこそが人なり
kore koso ga hito nari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 9Lana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección