Traducción generada automáticamente
Wean Off
9TAILS
Destetar
Wean Off
Necesito que me destetenI needa wean off
4AM despertando y saltando zoloft4AM waking up and skipping zoloft
Necesito que me destetenI needa wean off
Todo este aislamiento dame duros onsAll this isolation gimme hard ons
No estoy soloIm not lonely
Honestamente he llegado a amarlo aquíHonestly ive come to love it here
Me quito las rocasI get my rocks off
Pero no puedo soportar la emoción cuando las drogas se desgastanBut I cant take the emotion when the drugs wear off
Necesito que me destetenI needa wean off
Golpéame con un chico que sepa que esto es arteHit me with a feature boy just know this is art
Ven a mí con la basura y la destrozaréCome at me with garbage and ill rip it apart
Honestamente, he estado sobre eso antes de tiHonestly I been about it prior to you
Y no necesito un maldito amigo, necesito un trago y un dardoAnd I dont need a fucking friend I need a drink and a dart
Ni siquiera fumo, pero creo que debería empezarI dont even smoke but I think I should start
Tómate un par de años y devuélvemelo a la oscuridadTake a couple years and give em back to the dark
Eliviar el dolor y sacarme el corazónEliviate the pain and fucking take out my heart
Eliviar el dolor y devuélveme a la oscuridadEliviate the pain and give me back to the dark
Necesito que me destetenI needa wean off
4AM despertando y saltando zoloft4AM waking up and skipping zoloft
Necesito que me destetenI needa wean off
Todo este aislamiento dame duros onsAll this isolation gimme hard ons
No estoy soloIm not lonely
Honestamente he llegado a amarlo aquíHonestly ive come to love it here
Me quito las rocasI get my rocks off
Pero no puedo soportar la emoción cuando las drogas se desgastanBut I cant take the emotion when the drugs wear off
Quieren una canción de amorThey want a love song
Pero no he sentido el amor en un minutoBut I havent felt love in a minute
Ha pasado tanto tiempoIts been so long
Sinceramente, no estoy seguro de si alguna vez estuve en élTruthfully im not sure if I was ever in it
Pero ahora todo se ha idoBut now its all gone
La gente y las visiones que ambos pensábamos como vívidasThe people and the visions we both thought of as vivid
Pensado como lúcidoThought of as lucid
Que se jodan todas las estupidecesFuck all the bullshit
Estrangulan y golpean y escupen en el cupidoStrangle and beat up and fucking spit on the cupid
Me he idoIm so gone
Scotch y un spliffy me hicieron decir algoScotch and a spliffy had got me saying some shit
Nunca soñé conI never dreamt of
Sertraline píldoras im not an artist im a motherfuckingSertraline pills im not an artist im a motherfucking
PastilleroPill box
Ahora mismo se joden las luces parpadeantes creo que id más bien ver unaRight now fuck the flashing lights I think id rather see a
Punto rojoRed dot
Disparo en la cabezaHeadshot
Tal vez sea el momento en que conocí a DiosMaybe its time that I met God
4AM despertando y saltando zoloft4AM waking up and skipping zoloft
Necesito que me destetenI needa wean off
Todo este aislamiento dame duros onsAll this isolation gimme hard ons
No estoy soloIm not lonely
Honestamente he llegado a amarlo aquíHonestly ive come to love it here
Me quito las rocasI get my rocks off
Pero no puedo soportar la emoción cuando las drogas se desgastanBut I cant take the emotion when the drugs wear off
Necesito que me destetenI needa wean off
No puedo terminar el proyectoI cant finish project
O ponlo en movimientoOr put it in motion
Todo suena horribleEverythings sounds shitty
Por el maldito segundo versoBy the damn second verse
Tengo amigos de verdadGot some real friends
Enviándome algunos mensajes cálidosSending me some warm texts
Pero es una pena que mi teléfono no funcioneBut its a shame that my phone dont work
Tengo deudas por deudasI got debt on debt
Te gusta mi porquería oh apuestaU like my shit oh bet
Puede que no lo haga por un tiempoI might not make it for a while
Porque im follada en la cabezaCause im fucked in the head
Encuéntrame durmiendo en la camaFind me sleepin in bed
Tengo 12 horas de descansoI got a 12 hour rest
Imma despierta por una hora y luego ve a hacerlo otra vezImma wake up for an hour then go do it again
Necesito que me destetenI needa wean off
Me importa si dependo de los medicamentosGive a fuck if im dependent on the meds
Mientras me levanto y piense lo suficiente para hacer una pistaAs long as I get up and think enough to make a track
Es raro tener mil personas gritando lo que dijeIts weird to have a thousand people screaming what I said
Soy bueno trabajando bajo presión cuando estoy triste escribo lo mejorIm good at working under pressure when im sad I write the best
Fumar mucho de hierba pero soy adicto como su crackSmoke alot of weed but im addicted like its crack
Me he embotado hasta que lo siento en mi espaldaI been rippin blunts until I feel it in my back
Cuando adoptamos la música la adoptamos hasta morirWhen you adopt the music you adopt it till u dead
Tu cerebro cambiará y puedes disparar pensamientos como tu padreYour brain'll change and you can fire thoughts like your a gat
Necesito que me destetenI needa wean off
4AM despertando y saltando zoloft4AM waking up and skipping zoloft
Necesito que me destetenI needa wean off
Todo este aislamiento dame duros onsAll this isolation gimme hard ons
No estoy soloIm not lonely
Honestamente he llegado a amarlo aquíHonestly ive come to love it here
Me quito las rocasI get my rocks off
Pero no puedo soportar la emoción cuando las drogas se desgastanBut I cant take the emotion when the drugs wear off
Necesito que me destetenI needa wean off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 9TAILS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: