Traducción generada automáticamente

The King And His Horses
A 750ml Affair
El Rey y Sus Caballos
The King And His Horses
No lo tomes a mal, pero estoy harto de todas estas conversacionesDon't take this the wrong way, but I'm sick of all these conversations
Quién hizo qué a quién, y quién tiene la culpaWho did what to who, and who's to blame
Solo déjame en pazJust leave me the fuck alone
Necesito un poco de espacio para respirar - en algún lugar en el medioI need a little space to breath - someplace in the middle
Lejos de la compañía que frecuentasFar away from the company you keep
A un paso de la batalla en la que nos hemos convertidoOne pace from the battle we've become
Renuncio a mis eleccionesI forfeit my choices
No me digas que no hay lugar como el hogarDon't tell me there's no place like home
Las voces silenciosasThe silent voices
Una fiebre dividida por la carne y el huesoA fever split by the flesh and bone
Otro hombre muerto con una mano ganadora y el diablo abajoAnother dead man with a winning hand and the devil down below
No podría volver a unir estas piezasCouldn't put these pieces together again
Bueno, me importa un comino porque un negro y tostado hacen que un buen hombre pierda el controlWell I could give a damn 'cause a black and tan make a good man lose control
El rey y sus caballos morirán al finalThe king and his horses will die in the end
No digas que está bien, luego tortúrame con acusacionesDon't say that it's okay, then torture me with accusations
¿Quién quedó solo y quién está loco?Who was left alone and who's insane?
Ambos sabemos que fui yo todo el tiempoWe both know it was me all along
Pero no podías esperar para dejarme en un cuadro junto a la camaBut you couldn't wait to leave me in a frame by the bedside
Una imagen descolorida es todo lo que será mi vidaA faded picture is all my life will be
Y las historias de cómo todo salió malAnd stories of how it all went wrong
He usado todas mis oportunidadesI've used all my chances
Y el exterior se ha deshechoAnd the outside has come undone
Mil romancesA thousand romances
Una película que me mantiene en fugaA movie keeping me on the run
Otro hombre muerto con una mano ganadora y el diablo abajoAnother dead man with a winning hand and the devil down below
No podría volver a unir estas piezasCouldn't put these pieces together again
Bueno, me importa un comino porque un negro y tostado hacen que un buen hombre pierda el controlWell I could give a damn 'cause a black and tan make a good man lose control
El rey y sus caballos morirán al finalThe king and his horses will die in the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A 750ml Affair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: