Traducción generada automáticamente
In The Mood
A Bad Goodbye
En El Ambiente
In The Mood
Saltando con mi chico, SidJumping with my boy, Sid
aquí en la ciudad.right here in the city.
¿No sabes que fue grandioso?Don't you know that is was grand?
Realmente grandioso, tan grandioso.Really grand, so grand.
Y luego llegaste tú,And then you came along,
luego llegaste tú, chico.then you came along, boy.
Y cantaste tu canción genial,And sang your groovy song,
cantaste una canción y pregunté:sang a song and I asked:
Sr. Cómo-te-llamas, ¿qué estás haciendo esta noche?Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Espero que estés en el ambienteHope you're in the mood
porque me siento genial.because I'm feeling just right.
¿Qué tal una esquinaHow's about a corner
con una mesa para dos?with a table for two?
Donde la música es suaveWhere the music's mellow
es un alegre encuentro.is a gay rendezvous.
No hay oportunidad de romanceThere's no chance romancing
con una actitud triste.with a blue attitude.
Sabes que tienes que bailarYou know you got to do some dancing
para entrar en el ambiente.to get in the mood.
Sr. Cómo-te-llamas, te debo mucho.Mr. Watchacallem, I'm indebted to you.
Estás aquí. Demuestra lo que puede hacer una buena influencia.You're here. It goes to show what good influence can do.
Nunca me sentí tan feliz o tan plenamente vivo.Never felt so happy or so fully alive.
¡Es un jam a saltar, es un poderoso jive!He's a jam a jumpin', it's a powerful jive!
El swing me está dando una nueva actitud.Swing-a-roo is giving me a new attitude.
Mi corazón está lleno de ritmoMy heart is full of rhythm
y estoy en el ambiente.and I'm in the mood.
En el ambiente (oh chico) sé mío para siempre.In the mood (oh boy) be mine forever.
En el ritmo (ese chico) y no me dejes nunca.In the groove (that boy) and leave me never.
En el ambiente (oh alegría) dame unos besos.In the mood (oh joy) give me some kissing.
Sabes que no pasará mucho tiempoYou know it won't be long
antes de que estés en el ambiente.before you're in the mood!
No seas grosero, te amo locamente.Don't be rude, I love you madly.
Depende de ti, te llevaré con gusto.It's up to you, I'll take you gladly.
El amor es ciego, mi visión está borrosa.Love is blind, my vision's hazy.
No me tomó mucho tiempo decirIt didn't take me long to say
¡Estoy en el ambiente!I'm in the mood!
Do ba do ba do bop boo da da día.Do ba do ba do bop boo da da day.
Ba da-n-da da-n do da-n do día.Ba da-n-da da-n do da-n do day.
¿Quién es ese chico con los ojos hermosos?Who's that guy with the beautiful eyes?
Y mira esos labios, los probaría.'N' look at those lips, I'd try 'em for size.
¡Hey! ¡Baila conmigo!Hey! Swing with me!
¡Qué ala sería!What a wing it'd be!
¿Puedo interrumpir? Es hora de bailarMay I intrude? It's time to dance
¡y estoy en el ambiente!and I'm in the mood!
Oh, abrázame cariño, bailemos.Oh, hold me darling, let's dance.
Qué romance tan soñador.What a dreamy romance.
Son casi las tres.It's a quarter to three.
Hay un montón de luna.There's a mess-o-that moon.
Compartámosla conmigo.Let's share it with me.
Sabes, creo que es groseroYou know, I think it's rude
mantenerme asíto keep me this way
cuando estoy en el ambiente.when I'm in the mood.
¡Estoy en el ambiente, en el ritmo!I'm in the mood, in the groove!
¡En el ambiente, ah, ah, ah!In the mood, ah, ah, ah!
¡Hombre-oh-hombre, wow!Man-oh-man, wow!
Como, realmente me tienes mirando.Like, you really got me lookin'.
¡Oh, y realmente me tienes cocinando, oh!Oh, and you really got me cookin', oh!
Mi corazón dio un vuelco, mi cerebro se saltó.My heart went flip, my brain went skip.
Dije vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.I said c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon.
¡Estoy caliente ahora! ¡Oh chico! ¡Te amo locamente!I'm hot now! Oh boy! I love you madly!
¡Ahora mismo! ¡Oh chico! ¡Te llevaré con gusto!Right now! Oh boy! I'll take you gladly!
¡Ahora mismo! ¡Oh chico! ¡Estaré dentro!Tight now! Oh boy! I'll be in!
Y ahora realmente estoy en el ambiente, chico!And now I'm really in the mood, boy!
¡Saltando! ¡Golpeando! ¡Fumando!Rompin'! Stompin'! Smokin'!
¿Por qué no vamos a algún lugar y nos besamos, chico?Why don't we go somewhere and smooch, boy?
¡Tiene que ser ahora mismo!It's got to be right now!
¡Tiene que ser ahora mismo!It's gotta be right now!
¡Tiene que ser ahora mismo!It's got to be right now!
Solo digo que no me tomó mucho,I'm only saying that it didn't take me long,
no me tomó mucho, no me tomó muchodidn't take me long, didn't take me long
decir que estoy en el ambiente.to say I'm in the mood.
¡Tu zorra de pies planos quiere un buen chico!Your flat foot floozy wants a good boy!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bad Goodbye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: