Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 493

Love Me With A Feeling

A Bad Goodbye

Letra

Ámame con un sentimiento

Love Me With A Feeling

[Hombre:] '¡Muy bien! ¡Ella va a cantar!'[Man:] "All right! She's gonna sing!"
[Rose:] 'Muy bien, todos pasen a la página 438.[Rose:] "All right, we all turn to page 438.
Ahora, saben que todos vamos a cantar juntos.Now, you know we all gonna sing along.
Oh, me encanta un espectáculo.'Oh, I do love a revue."

¡Ohhhhhh!Ohhhhhh!
Sabes, a las mujeres no les gusta esta mujer,You know, women don't like this woman,
porque siempre digo lo que pienso.'cause I always speak my mind.
Pero a los hombres no les vuelve locos por mí,But the men ain't crazy about me,
porque me encanta tomarme mi tiempo.'cause I love to take my time.

Si vas a amar a esta mujer,If you're gonna love this woman,
tienes que amarme con emoción,gotta love me with a thrill,
porque, cariño, si no lo haces,'cause, baby, if you don't,
tendré que encontrar a un hombre que lo haga.I gotta find a man who will.

Ámame con un sentimiento.Love me with a feeling.
Tienes que amarme con un sentimiento.You got to love me with a feelin'.
Tienes que amarme con un sentimiento,You got to love me with a feelin',
o no me amas en absoluto.or you don't love me at all.

Sabes, soy el tipo de mujer,You know, I'm the kind of woman,
que no quiere medias tintas.I don't want no halfway stuff.
Si vas a dejarme libre, cariño,If you're gonna turn me loose, baby,
asegúrate de que haya tenido suficiente.be sure I had enough.

Sabes, una vez los polis me llevaron,You know, the cops once took me in,
pero no necesité la fianza.but I did not need the bail.
Simplemente lo sacudí frente al juez y él,I just shook it for the judge and he,
metió a ese poli en la cárcel.he put that cop in jail.

Tienes que amarme con un sentimiento.You got to love me with a feeling.
Tienes que amarme con un sentimiento.You got to love me with a feelin'.
Tienes que amarme con un sentimiento,You got to love me with a feelin',
o no me amas en absoluto.or you don't love me at all.

'Muy bien, Milledge, esta es para ti.'"All right, Milledge, this one's for you."
Había un tipo que no pudo hacerlo,There was one cat who could not make it,
y Milledge era su nombre.and Milledge was his name.
El único tipo que conocíThe only cat I ever knew
que se fue antes de llegar.who left before he came.

Ahí está parado,There he's a-standing,
tomando refresco de un vaso de papel.drinkin' pop from a paper cup.
Pero cuando es hora de divertirse,But when it's time for gettin' down,
¡Milledge no puede levantarse!Milledge can not get it up!

Tienes que amarme con un sentimiento.You gotta love me with a feelin'.
Sí, ámame con un sentimiento.Yeah, love, love me with a feelin'.
Tienes que amarme con un sentimiento,You got to love me with a feelin',
o no puedes amarme en absoluto.'or you can't love me at all.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bad Goodbye y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección