Traducción generada automáticamente
The Rose
A Bad Goodbye
La Rosa
The Rose
Algunos dicen que el amor es un ríoSome say love, it is a river
que ahoga al tierno junco.that drowns the tender reed.
Algunos dicen que el amor es una navajaSome say love, it is a razor
que deja tu alma sangrando.that leaves your soul to bleed.
Algunos dicen que el amor es un hambre,Some say love, it is a hunger,
una necesidad interminable.an endless aching need.
Yo digo que el amor es una flor,I say love, it is a flower,
y tú su única semilla.and you its only seed.
Es el corazón temeroso de romperseIt's the heart afraid of breaking
que nunca aprende a bailar.that never learns to dance.
Es el sueño temeroso de despertarIt's the dream afraid of waking
que nunca se arriesga.that never takes the chance.
Es aquel que no se deja llevar,It's the one who won't be taken,
que parece no poder dar,who cannot seem to give,
y el alma temerosa de morirand the soul afraid of dyin'
que nunca aprende a vivir.that never learns to live.
Cuando la noche ha sido demasiado solitariaWhen the night has been too lonely
y el camino ha sido muy largo,and the road has been to long,
y piensas que el amor es soloand you think that love is only
para los afortunados y los fuertes,for the lucky and the strong,
solo recuerda que en el inviernojust remember in the winter
bajo la amarga nievefar beneath the bitter snows
yace la semilla que con el amor del sollies the seed that with the sun's love
en primavera se convierte en rosa.in the spring becomes the rose.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bad Goodbye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: