Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 114.361
Letra

Significado

Lonely

Solitária

When you read this noteQuando você ler esse bilhete
I'll already be at the bus stationJá estarei na rodoviária
Maybe even on the highwayQuem sabe até na auto estrada
I traveled to a townViajei pra uma cidade
Called LonelyChamada Solitária

I’m tired of being a puppet, damn itCansei de ser joguete, cacete
I’m tired of being so mistreatedCansei de ser tão maltratada
I’m tired of being a puppet, damn itCansei de ser joguete, cacete
I’m tired of being so mistreatedCansei de ser tão maltratada

I left steak and rice in the microwaveDeixei bife e arroz no microondas
Flushed that rose down the toiletJoguei na privada aquela rosa
And I left the ring for you to pay the billsE a aliança eu deixei pra você pagar as contas
I’m not taking my phone or my toothbrushNão levo comigo celular nem a escova
Just your razor bladeSomente tua lâmina de barbear
And a hopelessnessE uma desesperança

When I get there, I’ll be drunk on keroseneChegando lá vou ficar bêbada de querosene
I’ll shave my head until I lose my mindVou raspar os cabelos até perder a cabeça
I’ll commit harakiriVou cometer harakiri
Even knowing that right now you’re laughingMesmo sabendo que nesse momento você ri
I’ll commit harakiriVou cometer harakiri
Even knowing that right now you’re laughingMesmo sabendo que nesse momento você ri

Extravagance, lovers, debts, separationsExtravagâncias, amantes, dívidas, separações
Claims of incest, death by feverAlegações de incesto, morte por febre
If you want to be a guitarist for Iron MaidenSe você quer ser um guitarrista do Iron Maiden
If you want to be a guitarist for Iron MaidenSe você quer ser um guitarrista do Iron Maiden
You need to know you’re not invulnerable, that they’llTem que saber que não é invulnerável, que vão
Make you bleed and cut you, never stitch you upTe fazer a corte e os cortes, nunca as suturas
You’re old in pain, turning your bleeding into tearsVocê é antigo na dor, faz de sangrias as coaguladas teu pranto
You put your hands in the flamesVocê colocou as mãos na labareda
Gave your hands on a platter to the paddleDeu as mãos de bandeja a palmatória
You committed harakiri and the show hasn’t even hit halfwayVocê cometeu harakiri e o show ainda nem chegou na metade

I left steak and rice in the microwaveDeixei bife e arroz no microondas
Flushed that rose down the toiletJoguei na privada aquela rosa
And I left the ring for you to pay the billsE a aliança eu deixei pra você pagar as contas
I’m not taking my phone or my toothbrushNão levo comigo celular nem a escova
Just your razor bladeSomente tua lâmina de barbear
And a hopelessnessE uma desesperança

When I get there, I’ll be drunk on keroseneChegando lá vou ficar bêbada de querosene
I’ll shave my head until I lose my mindVou raspar os cabelos até perder a cabeça
I’ll commit harakiriVou cometer harakiri
Even knowing that right now you’re laughingMesmo sabendo que nesse momento você ri
I’ll commit harakiriVou cometer harakiri
Even knowing that right now you’re laughingMesmo sabendo que nesse momento você ri

Escrita por: Carlito Birolli; Matheus Lacerda; Troy Rossilho / Luiz Felipe Leprevost. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Janaína. Subtitulado por Alice y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Banda Mais Bonita da Cidade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección