Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75

Human Again

A Bela e a Fera

Letra

Humano de nuevo

Human Again

¡Lumiere!
Lumiere:

Ja, ja, nosotros, mis amigos
Ha ha, we, my friends.

¡El día que hemos esperado puede estar cerca!
The day we have waited for may be at hand!

Sra. Potts
Mrs. Potts:

Oh, sólo si eso fuera cierto
Oh, only if that were true,

¡Lumiere!
Lumiere!

¡Lumiere!
Lumiere:

Aaah... humano otra vez
Aaah...human again

Sra. Potts
Mrs. Potts:

Humano de nuevo
Human again

¡Lumiere!
Lumiere:

¡Sí, piensa en lo que eso significa!
Yes, think of what that means!

¡Lumiere!
Lumiere:

Voy a estar cocinando otra vez
I'll be cooking again

Vuelve a ser guapo
Be good-looking again

Con una mademoiselle en cada brazo
With a mademoiselle on each arm

Cuando vuelva a ser humano
When I'm human again

Sólo humano otra vez
Only human again

Poisado y pulido y reluciente con encanto
Poised and polished and gleaming with charm...

Voy a estar cortejando de nuevo
I'll be courting again

Elegante y deportivo de nuevo
Chic and sporting again

Sra. Potts
Mrs. Potts:

Lo que debería causar alarma de esposos sev'ral!
Which should cause sev'ral husbands alarm!

Chip
Chip:

Bajaré de la estantería
I'll hop down off the shelf

¡Lumiere!
Lumiere:

Y toute suite ser yo mismo
And toute suite be myself

Chip
Chip:

No puedo esperar a ser humano de nuevo
I can't wait to be human again

Sra. De La Grande Bouche, Sra. Potts, Babette
Mme. De La Grande Bouche, Mrs. Potts, Babette:

Cuando seamos humanos de nuevo
When we're human again

Sólo humano otra vez
Only human again

Cuando somos chucherías y nada más
When we're knickknacks and whatnots no more

Chip
Chip:

Empuja, empuja
Little push, little shove

Ellos pueden, whoosh enamorarse
They coul, whoosh fall in love

Sra. De La Grande Bouche
Mme. De La Grande Bouche:

Ah, Cherie, ¿no será todo el cajón de arriba?
Ah, cherie, won't it all be top-drawer

Usaré lápiz labial y colorete
I'll wear lipstick and rouge

Y no seré tan grande
And I won't be so huge

Voy a entrar fácilmente a través de esa puerta
Why, I'll easily fit through that door

Voy a exudar salvador-faire
I'll exude savior-faire

¡Usaré vestidos! ¡Voy a tener pelo!
I'll wear gowns! I'll have hair!

Es mi oración para ser humano de nuevo
It's my prayer to be human again

¡Cogsworth!
Cogsworth:

Cuando vuelva a ser humano
When I'm human again

Sólo humano otra vez
Only human again

Cuando el mundo vuelve a tener sentido
When the world once more making sense

Me relajaré para variar
I'll unwind for a change

¡Lumiere!
Lumiere:

¿En serio? ¡Eso sería extraño!
Really? That'd be strange!

¡Cogsworth!
Cogsworth:

¿Puedo evitarlo si estoy tenso?
Can I help it if I'm t-t-tense?

En una choza junto al mar
In a shack by the sea

Me sentaré tomando té
I'll sit back sipping tea

Que comience mi jubilación anticipada
Let my early retirement commence

Lejos de tonto hecho de cera
Far from fool made of wax

Bajaré a las tachuelas y me relajaré
I'll get down to brass tacks and relax

Todos
All:

Cuando vuelva a ser humano
When I'm human again

¡Así que barre el polvo del suelo!
So sweep the dust from the floor!

¡Dejemos que un poco de luz en la habitación!
Let's let some light in the room!

Puedo sentir, puedo decir
I can feel, I can tell

Alguien podría romper el hechizo
Someone might break the spell

¡En cualquier momento!
Any day now!

Lumiere/Babette
Lumiere/Babette:

¡Resplandece el bronce de la puerta!
Shine up the brass on the door!

¡Alerta a la escoba y a la escoba!
Alert the dustpail and the broom!

Todos
All:

Si todo va según lo planeado
If all goes as planned

Nuestro tiempo puede estar cerca
Our time may be at hand

¡En cualquier momento!
Any day now!

Sra. Potts, temporizador de huevos, batidor
Mrs. Potts, Egg Timer, Whisk:

Abre las persianas y deja entrar un poco de aire
Open the shutters and let in some air

Sra. Potts
Mrs. Potts:

Pon esto aquí y ponlo ahí
Put these here and put those over there

Todos
All:

Barrer los años
Sweep up the years

De tristeza y lágrimas
Of sadness and tears

¡Y tíralos!
And throw them away!

¡Bella!
Belle:

Cuando Guenèvire oyó que Arturo estaba matana
When Guenèvire heard that Arthur was slain,

se fue a un convento, y nadie podía
she went away to a convent, and no one could

hacerla sonreír otra vez. El final
make her smile again. The end.

Bestia
Beast:

Qué historia tan bonita
What a beautiful story

¡Bella!
Belle:

¡Sabía que te gustaría!
Oh, I knew you would like it!

Me gustaría preguntarte algo
I would like to ask you something

Bestia
Beast:

¿Qué es eso?
What's that?

¡Bella!
Belle:

Una segunda oportunidad. ¿Cenarías conmigo esta noche?
A second chance. Would you have dinner with me tonight?

Bestia
Beast:

¿Eh? ¿Yo? ¿Y tú? Bueno, eso sería
Huh? Me? You? Well, that would be,

Quiero decir... ¡Oh, sí!
I mean -- Oh, yes!!

Todos
All:

Cuando seamos humanos de nuevo
When we're human again

Sólo humano otra vez
Only human again

Cuando la chica fin'lly nos libere a todos
When the girl fin'lly sets us all free

Mejillas de nuevo
Cheeks a-bloomin' again

Estamos assuminando otra vez
We're assumin' again

Reanudaremos nuestra alegría de vida perdida
We'll resume our long lost joie de vie

Volveremos a jugar
We'll be playin' again

Vacaciones' de nuevo
Holiday' again

Y rezamos para que sea A-S-A-P
And we're prayin' it's A-S-A-P

Cuando echemos fuera de este pall
When we cast off this pall

Nos pararemos derecho, caminaremos alto
We'll stand straight, we'll walk tall

Cuando somos todo lo que éramos
When we're all that we were

Gracias a él, gracias a ella
Thanks to him, thanks to her

Acercándose cada vez más
Coming closer and closer

Y más cerca y
And closer and...

¡Bailaremos otra vez!
We'll be dancing again!

¡Volveremos a girar!
We'll be twirling again!

Estaremos dando vueltas con tanta facilidad
We'll be whirling around with such ease

Cuando seamos humanos de nuevo
When we're human again

Sólo humano otra vez
Only human again

Iremos a bailar esos viejos uno-dos-treses
We'll go waltzing those old one-two-threes

¡Volveremos a flotar!
We'll be floating again!

¡Volveremos a deslizarnos!
We'll be gliding again!

Pisar, caminar tan bien como quieras
Stepping, striding as fine as you please

Como lo hace un verdadero humano
Like a real human does

Seré todo lo que era
I'll be all that I was

En esa gloriosa mañana
On that glorious morn

Cuando acabemos de renacer
When we're fin'lly reborn

¡Y todos somos humanos otra vez!
And we're all of us human again!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bela e a Fera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção