Traducción generada automáticamente
¡Yo!
Me!
Gastón:Gaston:
Has estado soñando, solo un sueñoYou've been dreaming, just one dream
Casi toda tu vidaNearly all your life
Esperando, maquinando, solo un tema:Hoping, scheming, just one theme:
¿Serás una esposa?Will you be a wife?
¿Serás propiedad de algún machote?Will you be some he-man's property?
¡Buenas noticias! ¡Ese machote soy yo!Good news! That he-man's me!
Esta ecuación, chica más hombreThis equation, girl plus man
No solo te beneficia a tiDoesn't help just you
De vez en cuando, las mujeres tambiénOn occasion, women can
Pueden tener sus usosHave their uses too
Principalmente para extender el árbol genealógicoMainly to extend the fam'ly tree
Calabaza, ¡extiéndete conmigo!Pumpkin, extend with me!
Gastón:Gaston:
Criaremos hijos a montonesWe'll be raising sons galore
Bella:Belle:
¡Increíble!Inconceivable!
Gastón:Gaston:
¡Cada uno de seis pies cuatro pulgadas!Each built six foot four!
Bella:Belle:
¡Increíble!Unbelievable!
Gastón:Gaston:
¡Cada uno lleno de cada gen de Gastón!Each stuffed with ev'ry Gaston gene!
Bella:Belle:
¡No estoy escuchando esto!I'm not hearing this!
Gastón:Gaston:
¡Estarás manteniendo la casa con orgullo!You'll be keeping house with pride!
Bella:Belle:
¡Simplemente increíble!Just incredible!
Gastón:Gaston:
¡Oh, tan satisfecho!Oh so gratified
Bella:Belle:
¡Tan inaceptable!So unweddable!
Gastón:Gaston:
Que eres parte de esta escena idílica.That you are a part of this idyllic scene.
Gastón:Gaston:
Imagina esto: una rústica cabaña de caza,Picture this: A rustic hunting lodge,
mi última presa asándose sobre el fuego,my latest kill roasting over the fire,
mi pequeña esposa masajeando mis pies, mientrasmy little wife massaging my feet, while
los pequeños juegan en el suelo con los perros.the little ones play on the floor with the dogs.
¡Tendremos seis o siete!We'll have six or seven!
Bella:Belle:
¿Perros?Dogs?
Gastón:Gaston:
¡No, Bella! ¡Chicos fuertes... como yo!No, Belle! Strapping boys...like me!
Bella:Belle:
¡Imagina eso!Imagine that!
Gastón:Gaston:
Puedo ver que compartiremosI can see that we will share
Todo lo que implica el amorAll that love implies
Seremos una pareja perfectaWe shall be a perfect pair
Más o menos como mis muslosRather like my thighs
¡Estás cara a cara con el destino!You are face to face with destiny!
Todos los caminos llevan a...All roads lead to...
Las mejores cosas de la vida son...The best things in life are...
¡Todo termina bien conmigo!All's well that ends with me!
¿Escapar de mí? No hay maneraEscape me? There's no way
Tan seguro como el "Do, Re",Certain as "Do, Re,"
Bella, cuando te cases...Belle, when you marry...
Gastón:Gaston:
Entonces, Bella, ¿qué será?So Belle, what would it be?
¿Será "sí", o será "oh, sí"?Is it "yes", or is it "oh, yes"?
Bella:Belle:
Yo... yo simplemente no te merezco.I...I just don't deserve you!
Gastón:Gaston:
¿Quién lo hace?Who does?
¡YO!ME!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bela e a Fera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: