Traducción generada automáticamente

Sem Esse Amor
A Bela e a Fera
Sin ese amor
Sem Esse Amor
BESTIAFERA
Y en esta cara mía, esa oscuridad se ha oscurecidoE nesse rosto meu, que a treva escureceu
No queda más delicadezaNão resta mais qualquer delicadeza.
Y en este cuerpo malvado, ninguna truc sin finE nesse corpo mau, sem tréguá sem final
El dolor insiste y permanece ardiendoA dor insiste e permanece acesa.
Los sueños se van muriendo, corriendoSonhos vão morrendo, escorrendo
Ilusión perdida, restos sin valorIlusão perdida, restos sem coragem.
¿De qué sirve insistir en la vida?Que vantagem insistir na vida ?
No hay un día, no hay alegríaNão há um só dia, nenhuma alegria
Sin tener ese amor, no hay nada másSem ter esse amor, não há mais nada
Sin ella alrededor, todo es un desiertoSem ela por perto, é tudo um deserto.
¿Cómo puedes conseguir tu amor también?Como conseguir ter seu amor também ?
Y si no es Bela, ¿entonces quién?E se não for Bela, então quem ?
Si yo supiera justo allíSe eu soubesse bem lá atrás
Cuando era demasiado cruelQuando eu fui cruel demais
Ese destino llega a cobrar su precioQue o destino vem cobrar seu preço.
El dolor más sentido, la sombra de la vidaA dor mais sentida, a sombra da vida
Sin tener ese amor, no queda nadaSem ter esse amor, não há mais nada.
Los días sin ella son noches eternasOs dias sem ela são noites eternas
Pero si aparece, el sol vendrá por finMas se ela aparece, o sol virá enfim
Pero no para míMas não para mim.
Y sin ese amor, es mejor llegarE sem esse amor, é melhor chegar
MiMeu
¡El final!Fim!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bela e a Fera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: