Traducción generada automáticamente

Minha Aldeia (Bonjour)
A Bela e a Fera
My Village (Hello)
Minha Aldeia (Bonjour)
Everything's the same, in my little townTudo é igual, nessa minha aldeia
Always here, in this same peaceSempre está, nesta mesma paz
In the morning, everyone gets upDe manhã, todos se levantam
Ready to sayProntos pra dizer
Hello!Bonjour!
Hello!Bonjour!
Hello!Bonjour!
Hello, hello!Bonjour, bonjour!
Here comes the baker with his trayVem o padeiro com seu tabuleiro
With bread and pastries to offerCom pães e bolos pra ofertar
Everything here is always like thisTudo aqui é sempre assim
Since the day I came, to this small townDesde o dia em que eu vim, pra essa aldeia do interior
Good morning, Belle!Bom dia, Bela!
Good morning, Monsieur!Bom dia, Monsieur!
Where are you going?Aonde você vai?
To the bookstore! I just read a beautiful storyÀ livraria! Acabei de ler uma belíssima história
It's about a beanstalk, some goldÉ sobre um pé de feijão, um ouro
How lovely! Maria, the baguettes! Hurry up!Que beleza! Maria, as baguetes! Depressa!
We have here a strange girl, so distracted there she goesTemos aqui uma garota estranha, tão distraída lá vai ela
She doesn't fit in with the crowdNão se dá com o pessoal
Thinks she's specialPensa que é especial
It's pretty funny, our BelleChega a ser muito engraçada a nossa Bela
Hello!Bonjour!
Good morning!Bom dia!
How's everyone doing?Como vão todos?
Hello!Bonjour!
Good morning!Bom dia!
Your wife saw!Sua esposa viu!
I want six eggs!Eu quero seis ovos!
They're too expensive!São muito caros!
I want more than life in the countryside!Eu quero mais que a vida no interior!
Ah! Belle!Ah! Bela!
Good morning! I came to return the book I borrowed!Bom dia! Vim devolver o livro que levei!
Did you finish?Já terminou?
Oh, I couldn't stop reading, any news?Ah, não parei de ler, tem alguma novidade?
No, since yesterday!Não, desde ontem!
Oh, that's fine, I'll take this one!Ah, está bem, eu vou levar, este aqui!
This one? But you've read it twice already!Este aqui? Mas já o leu duas vezes!
It's my favorite! Distant places, sword duels, spells, a disguised princeÉ o meu predileto! Lugares distantes, duelos de espadas, feitiços, um príncipe disfarçado
Since you love it so much, it's yours!Já que gosta dele demais, é seu!
But sirMas senhor
I insist!Eu insisto!
Oh! Thank you! I really appreciate it!Ah! Obrigada! Eu agradeço muito!
This girl is so weird, what's up with her!Esta garota é muito esquisita, o que será que há com ela!
She's a creature with a reading obsessionEla é criatura com mania de leitura
She's a mystery to us, our BelleÉ um enigma para nós a nossa bela
Oh! What a beautiful sceneOh! Mas que lindo quadro
When they meet in the garden!Quando eles se encontram no jardim!
It's the Enchanted PrinceÉ o Príncipe Encantado
And she only finds out who he is, almost at the end!E ela só descobre quem ele é, quase no fim!
Her name means beauty, there's no better name for herO nome dela quer dizer beleza, não há melhor nome pra ela
But behind this facade, she's very closed off, she acts all smartMas por trás desta fachada, ela é muito fechada, ela é metida a inteligente
She doesn't look like usNão se parece com a gente
And if there's a different girl, it's Belle!E se há uma uma moça diferente é Bela!
Wow, you never miss a shot, GastonPuxa, você não perde um tiro Gaston
You're the best hunter in the world!Você é o melhor caçador do mundo!
I know!Eu sei!
No beast stands a chance against you! No girl eitherNenhuma fera tem a menor chance com você! Nenhuma garota também
You're right, LeFou, and I can only look at that one over there!Tem razão, LeFou, e eu só consigo olhar pra aquela alí!
The inventor's daughter?A filha do inventor?
That's her, and she's the one I want to tie the knot with!É ela sim, e é com ela que eu quero me amarrar!
Yeah, but sheÉ, mas ela
Is the prettiest in town!É a mais bonita da cidade!
Yeah, I know, butÉ eu sei, mas
She's the best, and don't I deserve the best?Ela é a melhor, e eu não mereço a melhor?
Of course, you do!Ora é claro, você merece sim
From the moment I saw her I said, there's no one like herDesde o momento que eu a vi eu disse, não há ninguém igual a ela
I saw right away that she had, beauty just like mine, and that's why I want to marry her!Eu vi logo que ela tinha, a beleza igual a minha, e é por isso que eu quero casar com ela!
There goes Gaston, always dreaming!Lá vai, Gaston, vive sonhando!
Monsieur Gaston, he's a handsome guy!Monsieur Gaston, é bonitão!
When he walks by I’m breathless!Quando ele passa eu fico arfando!
He's strong, he's tough, he's a bachelor!É forte, é bruto, é um solteirão!
HelloBonjour
Excuse mePardon
Good morningBom dia
But is that bacon?Mas isso é bacon?
What beautiful grapes!Que belas uvas!
More cheese!Mais queijo!
Ten meters!Dez metros!
Excuse mePardon
I’ll grab the knifeEu pego a faca
I want to pass!Quero passar!
The bread is oldO pão está velho
The fish already stinksO peixe já fede
They're mistakenEstão enganados
Life here will never change!A vida aqui nunca vai mudar!
I want to take Belle to the altar!Eu quero levar Bela para o altar!
We've never seen such a strange girlNós nunca vimos moça tão estranha
This maiden is specialEspecial esta donzela
She doesn't even seem like she's from hereNem parece que é daqui
Because she doesn't fit in herePois não se adapta aqui
Everyone here thinks sheTodo mundo aqui acha que ela
Is the daughter of a weirdoÉ filha de um matusquela
But everyone says that sheMas todo mundo diz que ela
Is beautiful!É bela!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bela e a Fera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: