Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 164

Canção da multidão

A Bela e a Fera

Letra

Canción de la multitud

Canção da multidão

[Gaston]
[Gaston]

¡La Bestia aterrorizará a tus hijos!
A Fera vai apavorar os seus filhos!

[Multitud]
[Multidão]

(Jadeo)
(Gasp)

[Gaston]
[Gaston]

¡Los perseguirás por la noche!
Vai persegui-los à noite!

[Bela]
[Bela]

No!
Não!

[Gaston]
[Gaston]

¡Solo estaremos a salvo cuando le meta la cabeza!
Só estaremos seguros quando eu empalhar a cabeça dela!

¡Tenemos que matar a la Bestia!
Nós temos que matar a Fera!

[Multitud]
[Multidão]

Matar
Matem!

[Hombre I]
[Homem I]

Él es una amenaza viva!
Ele vivo é uma ameaça!

[Hombre II]
[Homem II]

¡Puedes atacarnos!
Poderá nos atacar!

[Mujer]
[Mulher]

¡Y vamos a comer a nuestros hijos y eso es solo para comenzar!
E vai comer nossas crianças e isso é só pra começar!

[Hombre III]
[Homem III]

La masacre de este pueblo estaremos observando
O massacre desta aldeia nós iremos assistir

[Gaston]
[Gaston]

Quien sea un hombre tendrá que luchar
Quem for homem vai ter que lutar

¡Tendrás que seguirme!
Terá que me seguir!

Vamos, por el monte
Vamos lá, pelo mato

A través de la oscuridad y la niebla
Pelas trevas e a neblina

En el viaje que será una pesadilla
Na jornada que será um pesadelo

Y despues de pasar
E depois de passar

Por el puente levadizo
Pela ponte levadiça

¡Seguro que cada uno de nosotros lo veremos!
Com certeza cada um de nós vai vê-lo!

Es un monstruo
É um monstro

Caninos afilados!
De caninos afiados!

Tiene boquilla
Tem bocarra

Y tiene una garra de pantera
E tem garra de pantera

Aullando, espumante
Vai urrar, espumar

Pero no volveremos
Mas não vamos voltar

Sin pelear!
Sem lutar!

¡Sin matar a esta bestia!
Sem matar essa fera!

[Bela]
[Bela]

No! ¡No deberías hacer eso!
Não! Não devem fazer isso!

[Gaston]
[Gaston]

Si no estás con nosotros, ¡estás en contra de nosotros!
Se não está conosco, está contra nós!

¡Trae al viejo!
Tragam o velhote!

[Maurice]
[Maurice]

¡Quítame las manos de encima!
Tire as mãos de cima de mim!

[Gaston]
[Gaston]

¡No les dejemos conocer a esta bestia!
Não deixemos que avisem essa fera!

[Bela]
[Bela]

¡Déjalos ir!
Soltem-nos!

[Gaston]
[Gaston]

¡Libremos al pueblo de este horror! ¿Quién viene conmigo?
Vamos livrar a aldeia deste horror! Quem vem comigo?

[Multitud]
[Multidão]

¡Yo voy! ¡Yo voy! ¡Yo voy!
Eu vou! Eu vou! Eu vou!

Antorcha encendida
Tocha acesa

Con prontitud
Com presteza

[Gaston]
[Gaston]

Quiero en todo el mayor furor
Quero em todos o maior furor

[Multitud]
[Multidão]

Tenemos a Gastón para mandar
Contamos com Gaston pra comandar

A caballo oa pie
A cavalo ou a pé

Vamos todos al castillo
Vamos todos ao castelo

Donde la bestia puede acecharnos
Onde a Fera poderá nos espreitar

¡Este ser es un monstruo gigante!
Este ser é um monstro gigante!

¡Este monstruo tendrá que morir!
Esse monstro terá que morrer!

Con pistola en mano
Com a arma na mão

En la mayor decisión
Na maior decisão

Sigue a nuestro batallón
Segue o nosso batalhão

[Gaston]
[Gaston]

¡Entremos al castillo y conseguiré la cabeza de la Bestia!
Vamos entrar no castelo e eu vou buscar a cabeça da Fera!

[Bela]
[Bela]

Tengo que advertir a la Bestia! Yo tengo la culpa
Tenho que avisar a Fera! Eu sou a culpada

Oh papi, ¿qué vamos a hacer?
Oh, papai, o que é que vamos fazer?

[Maurice]
[Maurice]

¡Fácil, fácil, encontremos una salida!
Calma, calma, vamos achar uma saída!

[Multitud]
[Multidão]

Eso no nos gusta
Não gostamos daquilo

Que nunca entendemos
Que nunca entendemos

¡Este monstruo incluso puede devorarnos!
Esse monstro pode até nos devorar!

Trae cuchillos y lanzas
Tragam facas e lanças

¡Para salvar a tus hijos!
Pra salvar suas crianças!

¡Déjenos matar a esta bestia!
Liquidemos essa fera!

¡Vamos a matar!
Vamos matar!

[Orloge]
[Orloge]

¡Yo sabía! Sabía que no deberían tener esperanza
Eu sabia! Eu sabia que não deviam ter esperança

[Lumiere]
[Lumiere]

Quizás no lo hubieran sabido si ella nunca hubiera aparecido aquí. ¿Será posible?
Talvez não saberiam se ela nunca tivesse aparecido aqui. Será possível?

[Madame Samovar]
[Madame Samovar]

Es ella?
Será ela?

[Lumiere]
[Lumiere]

Sacre Bleu! Invasores!
Sacre Bleu! Invasores!

[Orloge]
[Orloge]

Intrusos!
Intrusos!

[Madame Samovar]
[Madame Samovar]

¡Y tienen el espejo!
E eles têm o espelho!

[Orloge]
[Orloge]

Advierte Amo! Si quieren pelear, ¡estamos listos!
Avise o Amo! Se é luta que eles querem, estamos preparados!

Quien esta conmigo Ahah!
Quem está comigo? Ahah!

[Gaston]
[Gaston]

¡Puedes saquear el castillo a voluntad! Pero recuerda, ¡la Bestia es mía!
Podem saquear o castelo à vontade! Mas lembrem-se, a Fera é minha!

[Objetos]
[Objetos]

Con coraje y fe
Com coragem e fé

Lucharemos sin miedo
Lutaremos destemidos

Sin saber a lo que nos enfrentaremos
Sem saber o que iremos enfrentar

[Multitud]
[Multidão]

Queremos acción
Nós queremos ação

Y cantando esta canción
E cantando essa canção

Cumplamos nuestra misión
Vamos cumprir nossa missão

¡Vamos a matar!
Vamos matar!

[Madame Samovar]
[Madame Samovar]

Disculpe mi maestro
Com licença, meu amo

[Bestia]
[Fera]

¡Déjame en paz!
Deixe-me em paz!

[Madame Samovar]
[Madame Samovar]

Pero señor! ¡El castillo está bajo ataque!
Mas senhor! O castelo está sendo atacado!

[Multitud]
[Multidão]

¡Va Morrir!
Vai morrer!

¡Va Morrir!
Vai morrer!

[Lumiere]
[Lumiere]

¡No funciona!
Não funciona!

[Plumero]
[Espanador de pó]

¡Ah Lumiere, haz algo!
Ah Lumiere, faça alguma coisa!

[Lumiere]
[Lumiere]

Espera, lo se!
Espere, já sei!

[Multitud]
[Multidão]

¡Va Morrir!
Vai morrer!

¡Va Morrir!
Vai morrer!

[Madame Samovar]
[Madame Samovar]

¿Qué debemos hacer, amor?
O que devemos fazer, amo?

[Bestia]
[Fera]

Ya no me importa
Já não me importa mais

Deja que vengan
Deixe que eles venham

[Multitud]
[Multidão]

¡Va Morrir!
Vai morrer!

¡Va Morrir!
Vai morrer!

¡Va Morrir!
Vai morrer!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Bela e a Fera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção