Traducción generada automáticamente

Glasses
A Boogie Wit Da Hoodie
Lentes
Glasses
Lentes Cartier puestosCartier glasses on
Te dije, quiero que veas estoI told you, I want you to see this
Me pongo como Danny PhantomI Go Danny Phantom on 'em
Touchdown en el fin de semanaTouchdown on the weekend
Ella se quita las bragasShe takin' her panties off
Ni siquiera me escuchasYou don't even listen to me
Arriba de un AdderallUp off a Adderall
Deben haber pensado que estaba dormidoThey must've thought I was sleep
No te preocupes, estoy de vuelta en esto, le dije que lo miraraDon't worry, I'm back at it, told her look back at it
Mueve ese trasero como si lo sintierasThrowin' that ass like you mean it
No escuches los rumores, sé que haces esto, sé que es real cuando lo veoDon't listen to rumors, I know you do this, I know it's real when I see it
Solo hablan cuando la historia es precisa, se lo dejo a mis salvajesThey only be chattin' whenever the story is accurate, I'll leave it up to my savages
No quiero colaborar, quiero una chica mala que esté conmigo, chicas sobre chicasI do not wanna collaborate, I want a baddie to be on me, baddies on baddies
Estos tipos actúan de manera sospechosaThese niggas be actin suspicious
Tengo un Richard que cuesta más que la cuna en la que vivesGot a Richard that cost more than the crib that you live in
No veo al Hombre del Saco en el espejoDon't see Boogieman in the mirror
Tienes que entender que el dinero no te hace más realGotta understand money do not make you realer
Me encanta cómo se sienten esos billetes azulesI just love how them blue faces feel
Cuando se trata de amor, ya no sé quién es falso o realWhen it come to love, I don't know who's fake or real anymore
Cuando era joven solía robarWhen I was young used to steal
Mamá siempre dice que ya no me reconoceMom always say she don't know who I am anymore
Montana fue atrapado vendiendo pastillasMontana got caught selling crills
Le dije que no tiene que estar en el campo másTold him, he don't gotta be in the field anymore
Luego empecé a tomar estas pastillasThen I started poppin' these pills
Entumeciendo mi cuerpo, ya no siento dolorNumbin' up my body, I don't feel pain anymore
Y manejo el doble R, con mi capucha puesta, ya no quiero sentir la lluviaAnd I'm whippin' the double R, with my hoodie on, I don't wanna feel rain anymore
Sigo apuntando a la cabeza, ya está cargadaI keep pointin' the head, it's already loaded
Toda esta agua sobre mí, me siento sagrado, sagradoAll this water on me, I got holy, holy
Tienes estilo en tu armario, probablemente lo robasteYou got drip in your closet, you probably stole it
Tengo un auto extranjero, es nuevo y apenas lo he conducidoGot a foreign, its new and I hardly drove it
Los tipos actúan como si escribieran sus letras, hablando de que es un éxito pero no lo es porque nadie lo conoceNiggas act like they writin' they shit, talkin' 'bout it's a hit but it ain't 'cause nobody knowin'
Los tipos hablan como si quisieran peleaNiggas talkin' like they wanted smoke
Cuando me ven en persona, juegan, nadie bromeaWhen they see me in person, they playin', nobody jokin'
Puedo entrar al lugar como si estuviera quebrado, y aún así se acostarán porque saben que mis bolsillos están llenosI could walk in the spot like I'm broke, and they still gonna fuck 'cause they know that my pockets swolen
No soy un asesino pero no me empujes, siempre tengo un arma, si la tengo, probablemente esté cargadaNot a killer but nigga don't push me, I stay with a stick, if I got it, it's probably loaded
Cada vez que subimos a un jet, tenemos equipaje de lujo, en Louis Vuitton estamos rodandoEvery time we go get on a jet, we got luxury luggage, at Louis Vuitton we rollin'
Y le dije en lugar de los dolores de cabeza, ¿puedes darme sexo oral? Porque estas pastillas no son TylenolAnd I told her instead of the headaches, can you give me head? 'Cause this pills ain't no Tylenol
Lentes Cartier puestosCartier glasses on
Te dije, quiero que veas estoI told you, I want you to see this
Me pongo como Danny PhantomGo Danny Phantom on 'em
Touchdown en el fin de semanaTouchdown on the weekend
Ella se quita las bragasTakin' her panties off
Ni siquiera me escuchaShe don't even listen to me
Arriba de un AdderallUp off a Adderall
Deben haber pensado que estaba dormidoThey must've thought I was sleep
No te preocupes, estoy de vuelta en esto, le dije que lo miraraDon't worry, I'm back at it, told her look back it
Mueve ese trasero como si lo sintierasThrowin' that ass like you mean it
Terminé con los rumores, sé que haces esto, sé que es real cuando lo veoI'm done with the rumors, I know you do this, I know it's real when I see it
Solo hablan cuando la historia es precisa, se lo dejo a mis salvajesThey only be chattin' whenever the story is accurate, I'll leave it up to my savages
Tengo que vigilar a los raperos porque se están moviendo hacia atrásGotta watch rappers 'cause niggas be movin' so backwards
Como Michael Jackson todo el día cuando hace moonwalkLike Michael Jackson all day when he moonwalkin'
No esperes a que sea un holograma en el escenario, dilo mientras estoy aquí hablandoDon't wait for me to be a holographic on stage, say it while I'm here talkin'
No escucharé cuando digan: 'te tengo', ya no, confía en mí, hermano, lo tengoI won't listen to when they say: I got you, anymore, trust me, my nigga, I got it
No me prometas y digas wallahi más, te dije que eso es infantilDon't promise me and say wallahi anymore, I told you that's childish
Mi cadena me lleva a juegos de hockey cuando estoy aburrido, se pone heladaMy chain got me goin' to hockey games when I'm bored, it get that icy
Tomó un millón de dólares y un par de autos extranjeros para que te gusteIt took a million dollars and a couple foreign cars to get you to like me
Saqué mi corazón de mi pecho y lo puse en mi brazo, y ahora lo tienesTook my heart out my chest and I put it on my arm, and now you got it
Dijiste que querías llevarte mi pene a casa pero te dije que estabas locaYou said you wanna take my dick with you back home but I said you wildin'
Lentes Cartier puestosCartier glasses on
Te dije, quiero que veas estoI told you, I want you to see this
Me pongo como Danny PhantomGo Danny Phantom on 'em
Touchdown en el fin de semanaTouchdown on the weekend
Ella se quita las bragasTakin' her panties off
Ni siquiera me escuchaDon't even listen to me
Arriba de un AdderallUp off a Adderall
Deben haber pensado que estaba dormidoThey must've thought I was sleep
No te preocupes, estoy de vuelta en esto, le dije que lo miraraDon't worry, I'm back at it, told her look back at it
Mueve ese trasero como si lo sintierasThrowin' that ass like you mean it
No escuches los rumores, sé que haces esto, sé que es real cuando lo veoDon't listen to rumors, I know you do this, I know it's real when I see it
Solo hablan cuando la historia es precisa, se lo dejo a mis salvajesThey only be chattin' whenever the story is accurate, I'll leave it up to my savages
Tengo que vigilar a cada rapero, tengo otro ojo tatuadoI gotta watch every rapper, I got another eye tatted



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Boogie Wit Da Hoodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: