Traducción automática

Red Light (feat. Trippie Redd)
A Boogie Wit Da Hoodie
Feu Rouge (feat. Trippie Redd)
Red Light (feat. Trippie Redd)
Ne me laisse pas tomberDon't let me down
Tu sais comment je me sensYou know the way that I feel
Ne me laisse pas tomber ce soirDon't let me down tonight
Je lui ai dit : T'es sexy, qu'est-ce qui t'a pris si longtemps pour venir me voir ? OuaisI told her: You're sexy, what took you so long to come check me? Yeah
Elle m'a dit : Ne texte pas s'il te plaît, appelle juste quand tu veux te lâcher, ouaisShe told me: Don't text please, just call when you wanna get nasty, yeah
Et je te mets ça sur le dos, Benjamin Franklin te dirait, je vais te mettre le Ben sur toiAnd I put that shit on you, Benjamin Franklin would tell you, I'll put the Ben on you
Tout ce que tu as fait, c'est faire semblant, tu pouvais pas attendre d'aller baiser ton amie parce que je sais ce qui te toucherait, ouaisAll you did was pretend, couldn't wait to go fuck on your friend 'cause I know what would get to you, yeah
Il y a eu une nuitThere was one night
En sortant du club, j'ai pris deux à droiteLeavin' the club, made two rights
Des mecs traînant, j'éteins les pharesNiggas creepin', I turn off the headlights
Mieux vaut pas s'arrêter au feu rougeBetter not stop at the red light
Dix mille à Starlets lors des nuits mortesTen thousand at Starlets on dead nights
22 dans ma poche comme Ben Rice22 in my pocket like Ben Rice
Si je me sens d'une certaine façon, on va tourner encoreIf I'm feelin' a way, we gon' spin again
Personne ne me comprend comme ça, fille, je suis vraiment luiNo one got me like that, girl, I'm really him
Les flics ont défoncé la porte, mon adrénaline a commencé à monterFeds kicked in the door, my adrenaline started rushin'
Le chien va garder sa muselière, les marshals sont arrivés, c'était pas EminemThe dog gon' keep on his muzzle, the marshals came through, wasn't Eminem
Désolé, maman, je nettoie les preuvesSorry, mama, I'm cleanin' the evidence
Je nettoie mon placard depuis tout ce tempsI been cleanin' my closet up ever since
Elle va t'aimer si tu es le bénéficiaireShe gon' love you if you beneficiary
Je verse toujours mon cœur en févrierAlways pourin' my heart out in February
Diamants dorés, bleus et jaunes comme le MichiganDiamonds gold, blue and yellow like Michigan
J'en ai marre de faire les conneries que j'ai déjà faites, je veux pas aller visiter un cimetièreSick of doin' the shit that did already, I don't wanna go visit no cemetery
Et Montana a pris une autre sentence, parfois je souhaite qu'on soit encore des gaminsAnd Montana got hit with another sentence, I be wishin' sometimes we was kids again
Les baguettes sont bleues comme dans BellyThe baguetties be blue like I'm Belly
À New York, je suis en hoodie comme Melo même si c'est en plein étéIn New York, I be hoodied up like I'm Melo even if it's the middle of summer
Je suis arrivé dans un tank, pas un HummerI pulled up in a tank, not a Hummer
J'ai crashé la 'Rari, je pensais à BouddhaCrashed the 'Rari, was thinkin' of Buddha
Achète-lui un nouveau Birk si tu l'aimesBuy that bitch a new Birk if you love her
Et je jure que je veux pas être exagéré, mais tu sais que j'ai vraiment six albumsAnd I swear I don't wanna be extra, but you know that I'm really six records
Je lui ai dit : T'es sexy, qu'est-ce qui t'a pris si longtemps pour venir me voir ? OuaisI told her: You're sexy, what took you so long to come check me? Yeah
Elle m'a dit : Ne texte pas s'il te plaît, appelle juste quand tu veux te lâcher, ouaisShe told me: Don't text please, just call when you wanna get nasty, yeah
Et je te mets ça sur le dos, Benjamin Franklin te dirait, je vais te mettre le Ben sur toiAnd I put that shit on you, Benjamin Franklin would tell you, I'll put the Ben on you
Tout ce que tu as fait, c'est faire semblant, tu pouvais pas attendre d'aller baiser ton amie parce que je sais ce qui te toucherait, ouaisAll you did was pretend, couldn't wait to go fuck on your friend 'cause I know what would get to you, yeah
Il y a eu une nuitThere was one night
En sortant du club, j'ai pris deux à droiteLeavin' the club, made two rights
Des mecs traînant, j'éteins les pharesNiggas creepin', I turn off the headlights
Mieux vaut pas s'arrêter au feu rougeBetter not stop at the red light
Dix mille à Starlets lors des nuits mortesTen thousand at Starlets on dead nights
22 dans ma poche comme Ben Rice22 in my pocket like Ben Rice
Si je me sens d'une certaine façon, on va tourner encoreIf I'm feelin' a way, we gon' spin again
Personne ne me comprend comme ça, fille, je suis vraiment lui (Big 14, tu sais ce qui se passe)No one got me like that, girl, I'm really him (Big 14, you know what the fuck goin' on)
Ouais, j'ai pas besoin de te séduire, je t'ai déjà eu, je suis déjà passé à autre choseYeah, I don't need to bag you, I already had you, I'm already motherfuckin' past that
Je suis dehors dans l'O avec Flym9ney C0unt, il a le Draco dans le sac à dos (Bah, grrt)I'm out in the O with Flym9ney C0unt, he got the Draco in the backpack (Bah, grrt)
Je débarque en Trackhawk et en HellcatPull up Trackhawk and the Hellcat
Argent sale, Trip toujours avec le drapeau rougeDirty money, Trip still with the red flag
Elle secoue son cul, c'est une redbone (ouais)She poppin' her ass, she a redbone (yeah)
Elle crie mon nom, elle me fait du bon boulot (ouais)She callin' my name, givin' good dome (yeah)
Je montre à la meuf la neige, elle fond (ha)I show ho the snow, that ho meltin' (ha)
Je peux pas traîner avec petite Marley, elle est égoïste (égoïste)I can't fuck with lil' Marley, she selfish (selfish)
J'ai trois meufs qui lèchent mon pelvis (woo)I got three hoes lickin' my pelvis (woo)
J'ai entendu qu'elle était salope, je lui donne la ceinture (sur Dieu)Heard she nasty, I give her the belt (on God)
La petite veut baiser, envoie l'adresse (ouais)Lil' shawty wanna fuck, send the addy (yeah)
Coup de reins, elle m'appelle papa (ouais)Backshots, she callin' me daddy (yeah)
C'est une barre, cette meuf est espagnole (espagnole)That's a bar, that bitch is Spanish (spanish)
Nègre, quiero verte, bitch, appelle-moi papi (quoi ?)Nigga, quiero verte, bitch, call me papi (what?)
Je lui prends le cou, je nage dans l'océan, ohGrabbin' her neck, swim in the ocean, oh
Diamants parfaits, bitches parfaites, flottant (ouais)Flawless diamonds, flawless bitches, floatin' (yeah)
Huh, je suis dans ce truc avec A Boogie, on met ces meufs en hoodies (ouais, ouais)Huh, I'm in this bitch with A Boogie, we put them hoes in the hoodies (yeah, yeah)
Ouais, je viens de prendre un putain de X, je débarque dans ton quartier comme ça va ? (Srr)Yeah, I just popped some motherfuckin' X, pull up in your hood like what's goody? (Srr)
Sortant de Starlets avec des starletsWalkin' out Starlets with starlets
Bitches cinq étoiles, besoin d'un tapis rougeFive-star bitches, need a red carpet
Je vais transformer un corps vivant en carcasse (bah)I'll turn a live body into a carcass (bah)
Maybach grande taille, je peux pas le garer (sur Dieu)Big-body Maybach, can't park it (on God)
Faire l'amour à une meuf, mais je suis sans cœur (ha)Make love to a ho, but I'm heartless (ha)
Le plus brillant dans la pièce et le plus sombre (ouais)Brightest nigga in the room and the darkest (yeah)
La petite veut baiser dans la voitureLil' shawty wanna fuck in the car
Pas de toit, elle touche les étoilesAin't no roof, she touchin' the stars
Je lui ai dit : T'es sexy, qu'est-ce qui t'a pris si longtemps pour venir me voir ? OuaisI told her: You're sexy, what took you so long to come check me? Yeah
Elle m'a dit : Ne texte pas s'il te plaît, appelle juste quand tu veux te lâcher, ouaisShe told me: Don't text please, just call when you wanna get nasty, yeah
Et je te mets ça sur le dos, Benjamin Franklin te dirait, je vais te mettre le Ben sur toiAnd I put that shit on you, Benjamin Franklin would tell you, I'll put the Ben on you
Tout ce que tu as fait, c'est faire semblant, tu pouvais pas attendre d'aller baiser ton amie parce que je sais ce qui te toucherait, ouaisAll you did was pretend, couldn't wait to go fuck on your friend 'cause I know what would get to you, yeah
Il y a eu une nuitThere was one night
En sortant du club, j'ai pris deux à droiteLeavin' the club, made two rights
Des mecs traînant, j'éteins les pharesNiggas creepin', I turn off the headlights
Mieux vaut pas s'arrêter au feu rougeBetter not stop at the red light
Dix mille à Starlets lors des nuits mortesTen thousand at Starlets on dead nights
22 dans ma poche comme Ben Rice22 in my pocket like Ben Rice
Si je me sens d'une certaine façon, on va tourner encoreIf I'm feelin' a way, we gon' spin again
Personne ne me comprend comme ça, fille, je suis vraiment luiNo one got me like that, girl, I'm really him
Ne me laisse pas tomber ce soir.Don't let me down tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Boogie Wit Da Hoodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: