Traducción generada automáticamente

Still Think About You
A Boogie Wit Da Hoodie
Je pense toujours à toi
Still Think About You
Maintenant je dis : Qu'est-ce qui te va bien ?Now I'm saying: What's good with you
Je me souviens d'avoir été dans le quartier avec toiI remember being in the hood with you
Et je pense toujours à toiAnd I still think about you
F ck toutes ces conneriesF ck all the phony shit
Putain, je suis coincé dans une merde de merdeF ck it, I'm stuck on some doly shit
J'avais un couteau dans le dos quand j'ai écrit cette merdeHad a knife in my back when I wrote this shit
Je regarde en arrière et je ris quand je l'ai remarquéI look back and I laugh when I noticed it
Je me tire dessus et m'appuie sur un truc de KobeI shoot up and lean back on some Kobe shit
Ils ne savent pas comment transmettre certaines conneries de KobeThey don't know how to pass on some Kobe shit
J'aurais dû écouter, ma mère m'a toujours dit çaShould've listened, my mom always told me this
J'avais seulement treize ans quand elle m'a dit çaI was only thirteen when she told me this
Fais attention à qui tu baises et ne fais jamais confiance à un négro pour rienWatch who you f ck with And never ever trust a nigga for nothing
Même si tu as l'impression de vraiment l'aimerEven if you feel like you really love her
Ne dis jamais à cette garce que tu l'aimes vraimentDon't ever tell that bitch that you really love her '
Parce que c'est à ce moment-là qu'elle va te faire sentir comme si tu n'étais rienCause that's when she's gon' make you feel like you nothing
Et c'est là que tu vas commencer à avoir l'impression d'être un ennuiAnd that's when you gon' start to feel like you buggin'
J'aurais aimé ne jamais te dire quoi qu'il en soitI wish I would've never told you wassup
Et j'aurais aimé ne jamais te dire de te releverAnd I wish I never even told you pull up
Ça m'a fait dire : Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?Got me saying: What's good with you?
Je me souviens d'avoir été dans le quartier avec toiII remember being in the hood with you
Avec toi tout a toujours été comprisEverything was always understood with you
Fille, j'ai même cassé quelques nichons avec toiGirl I even bust a couple juugs with you
Je pense toujours à toiI still think about you
Fille, je pense toujours à toiGirl I still think about you
Tu as dit que tu serais toujours là pour moiSaid you always gon' be there for me
Maintenant tu es parti et tu as juste disparu de moiNow you gone and you just disappeared on me
Je n'arrive pas à croire que je pensais vraiment que tu tenais à moiCan't believe I really thought you cared for me
Tu étais censé être celui qui est ici avec moiYou was s'posed to be the one that's here with me
Je pense toujours à toiI still think about you
Fille, je pense toujours à toiGirl, I still think about you
J'espère ne plus jamais te revoir, je ne veux pas supporter çaI hope that I never see you again I don't wanna put up with it
Je ne veux pas jouer avec ça, je t'enverrai juste cette lettre quand j'en aurai finiI don't wanna f ck with it I'ma just send you this letter whenever I'm done with it
Je sais que tu vas le lire. Je t'ai traité de garce à la fin, je ne sais pas si je le penseI know you gon' read it I called you a bitch at the end, I don't know if I mean it
Je ne veux pas croire ce que mes potes me disent. Mon pote, j'aurais dû te tromperI ain't wanna believe what my niggas was telling me My nigga I shoulda cheated
Et maintenant je me sens stupide, j'aurais dû savoir mieux que çaAnd now I feel stupid I shoulda knew better than this
Ce n'était pas la bonne façon de faire, j'aurais dû choisir l'argent plutôt qu'une garceWasn't the right way to do it I should've been choosing the money instead of a bitch
Putain, parce que j'y arrive. Regarde comment je le faisF ck it 'cause I'm gettin' to it Just watch how I do it
Je savais que j'étais prêt pour çaI knew I was ready for this
Salope, je vais me concentrer sur la musiqueBitch I'ma focus on music
Tu aimes comment je le fais, je savais que j'étais prêt pour çaYou love how I do it I knew I was ready for this
Ça m'a fait dire : Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?Got me saying: What's good with you?
Je me souviens d'avoir été dans le quartier avec toiI remember being in the hood with you
Avec toi tout a toujours été comprisEverything was always understood with you
Fille, j'ai même cassé quelques nichons avec toiGirl I even bust a couple juugs with you
Je pense toujours à toiI still think about you
Fille, je pense toujours à toiGirl, I still think about you
Tu as dit que tu serais toujours là pour moiSaid you always gon' be there for me
Maintenant tu es parti et tu as juste disparu de moiNow you gone and you just disappeared on me
Je n'arrive pas à croire que je pensais vraiment que tu tenais à moiCan't believe I really thought you cared for me
Tu étais censé être celui qui est ici avec moiYou was s'posed to be the one that's here with me
Je pense toujours à toiI still think about you
Fille, je pense toujours à toiGirl, I still think about you
Mais tout ce que je peux dire, c'est que tu es une idiote, tu me fais sentir stupideBut all I can say is you dumb hoe, you got me feeling stupid
Tu m'as fait chanter toutes ces chansons d'amourYou got me singing all these love songs
Qu'est-ce que je fous ? Je ne sais pas ce que je faisWhat the f ck am I doing? I don't know what I'm doing
Mais je m'en sors, j'espère juste ne pas le perdre. Les salopes choisissent et sélectionnentBut I'm going up though, I just hope I don't lose it Bitches pickin' and choosin'
Mais je sais ce qui se passe, je l'ai déjà vécuBut I know what's up tho, I already been through it
On aurait pu s'amuser ensemble. Aller au centre commercial, c'est comme çaWe coulda been balling together Hit up the mall, it's whatever
Tu sais que je suis parti de rienYou know that I started from nothing
Ces salopes en avaient marreThem bitches was fed up
La façon dont tu les as tous rendus jalouxThe way you made all of them jealous
Tu as dit que tu allais rouler pour toujours et à jamaisYou said that you was gon' ride forever and ever
Tu m'as dit pour toujours et à jamais que j'aurais dû savoir que tu mentais. J'aurais dû savoir mieuxYou told me forever and ever I shoulda knew you was lyin' I shoulda knew better
Tu as menti, j'aurais dû savoir mieuxYou lied I should've knew better
Mais je dis quand même : qu'est-ce qui te va bien ?But still I'm saying: What's good with you?
Je me souviens d'avoir été dans le quartier avec toiI remember being in the hood with you
Avec toi tout a toujours été comprisEverything was always understood with you
Fille, j'ai même cassé quelques nichons avec toiGirl I even bust a couple juugs with you
Je pense toujours à toiI still think about you
Fille, je pense toujours à toiGirl I still think about you
Tu as dit que tu serais toujours là pour moiSaid you always gon' be there for me
Maintenant tu es parti et tu as juste disparu de moiNow you gone and you just disappeared on me
Je n'arrive pas à croire que je pensais vraiment que tu tenais à moiCan't believe I really thought you cared for me
Tu étais censé être celui qui est ici avec moiYou was s'posed to be the one that's here with me
Je pense toujours à toiI still think about you
Fille, je pense toujours à toiGirl, I still think about you
Maintenant je dis : qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?Now I'm saying: What's good with you?
Je me souviens d'avoir été dans le quartier avec toiI remember being in the hood with you
Avec toi tout a toujours été comprisEverything was always understood with you
Je peux même casser quelques juugs avec toiEven bust a couple juugs with you
Je pense toujours à Je pense toujours àI still think a I still think ab
Je pense toujours à toi, ouaisI still think about you yeah
Je pense toujours à toi, toi, toi, toiI still think about you, you, you, you
J'avais un couteau dans le dos quand j'ai écrit cette merdeHad a knife in my back when I wrote this shit
Je regarde en arrière et je tamponne quand je l'ai remarquéI look back and I dab when I noticed it
Je regarde en arrière et je tamponne quand je l'ai remarquéI look back and I dab when I noticed it
Je regarde en arrière et je tamponne quand je l'ai remarquéI look back and I dab when I noticed it
Je regarde en arrière et j'ai ri quand je l'ai remarquéI look back and I laughed when I noticed it
Je pense toujours à toi, toi, toi, toiI still think about you, you, you, you
Je pense toujours à toi, toi, toi, toiI still think about you, you, you, you
(Maintenant je dis : Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?) Je pense toujours à toi, je regarde en arrière et je tamponne quand je l'ai remarqué(Now I'm saying: What's good with you? ) I still think about you I look back and I dab when I noticed it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Boogie Wit Da Hoodie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: