Traducción generada automáticamente
Mutiny
A Brand
Amotinamiento
Mutiny
Después de todo este tiempoAfter all this time
Sueños hechos pedazosDreams to pieces
Con esta ultra ultra ultra violenciaWith this ultra ultra ultra violence
¿Alguien puede explicarCan somebody explain
Por qué diablos nos volvimos tan malos?Why the hell we got so mean
Por qué diablos tenemos que echarnos la culpa mutuamente?Why the hell we have to put the blame upon each other
No entiendoBeats me
No falta destinoThere's no lack of fate
Te lo aseguroI assure you
Te lo aseguroI assure you
Te lo aseguroI assure you
Después de todos los problemas que hemos pasadoAfter all the trouble we've been through
Nena, sabes tan bien a dónde nos dirigimosGirl you no as well what we're headin' to
Y nunca quisimos hacerte dañoAnd we never meant to do you no harm
¿Quién necesita opiniones?Well who needs opinions?
Yo tengo una, tú tienes una, todos tienen unaI got one, you got one, everybody's got one
Y nunca quisimos hacer dañoAnd we never meant to do any harm
No falta destinoThere's no lack of fate
Te lo aseguroI assure you
Te lo aseguroI assure you
Te lo aseguroI assure you
Después de todo este tiempo, sueños hechos pedazos, debes liberar ese motín emocionalAfter all this time dreams to pieces, you've got to release it emotional mutiny
Después de todo este tiempo intentando arreglar las cosas, nos dirigimos hacia una ruptura emocionalAfter all this time trying to make up we're heading for a brake up emotional mutiny
La gentePeople
La gentePeople
cambiado change
cambiado change
de la noche a la mañanaover night
de la noche a la mañanaover night
y tú y yoand you and I
y tú y yoand you and I
somos dos de una claseare 2 of a kind
somos dos de una claseare 2 of a kind
Aunque nunca quisimos hacer dañoWhile we never meant to do any harm
Después de todo este tiempo, sueños hechos pedazos, debes liberar ese motín emocionalAfter all this time dreams to pieces, you've got to release it emotional mutiny
Después de todo este tiempo intentando arreglar las cosas, nos dirigimos hacia una ruptura emocionalAfter all this time trying to make up we're heading for a brake up emotional mutiny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Brand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: