Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 657
Letra

Carrera de Ratas

Rat Race

El estrés corriendo por tu cerebro y corres para el trenStress running through your brain and your running for the train
Manos buscando cambio, solo otro en la persecuciónHands fumbling for change, just another on the chase
Cena en tu plato pero el alquiler llega tarde, ves a tu señora en la puertaDinner on your plate but rent is coming late see your Mrs at the gate
Está escrito en su rostroIts written on her face
Renunciando a tu salario y bebiendo con tus amigosGiving up your wage and drinking with your mates
En una misión para que tus pies no frenenOn a mission so your feet aint, hitting on no brakes
Algunos lo hacen por amor, otros lo hacen por odioSome do it out of love, some do it out of hate
Algunos lo hacen por ellos mismos, otros lo hacen para crearSome do it for themselves, some do it to create
Y dar forma al mundo con el camino que liderasAnd shape the world with the path you lead
Veo una estrella como una imagen que está lejos de míI see a star as an image that is far from me
Y cada obstáculo, sus beneficios son difíciles de verAnd every obstacle their benefits are hard to see
Pero luego descubres que son las partes que necesitasBut later find they're the parts you need

Intenta mantenerte firme pero prepárate para la caídaTry to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos relaciona a todosOn that paper chase, that relates us all
Solo intentando mantenerte firme pero prepárate para la caídaJust trying to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos moldea a todosOn that paper chase, that shapes us all

El tanque de gasolina está en E (vacío) pones a tu bebé a dormirCar tank is on E (empty) you put your baby off to sleep
¿Quién pagará la electricidad, tal vez la próxima semana?Who'll pay electricity, maybe next week
Tratando de ponerte de pieTrying to get up on your feet
Sin escuchar sobre la derrotaNot hearing about defeat
Solo tratando de ganarte la vidaJust trying to earn your keep
Sin quemar tus creenciasWithout burning your beliefs
Ellos lo hacen en la calleThey making in the street
Es difícil dar la otra mejillaIts hard to turn the other cheek
Pero ¿servir a tus sueñosBut is serving your dreams
Vale un horno tan profundo?Worth a furnace that deep
Doliendo de fatigaHurting with fatigue
Forzándote a huirCoercing you to flee
Pero cada adversidad hace que seas esa personaBut every adversity makes that person you be
Tú das forma al mundo con el camino que liderasYou shape the world with the path you lead
Veo una estrella como una imagen que está lejos de míI see a star as an image that is far from me
Y cada obstáculo, sus beneficios son difíciles de verAnd every obstacle their benefits are hard to see
Pero luego descubres que son las partes que necesitasBut later find they're the parts you need

Intenta mantenerte firme pero prepárate para la caídaTry to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos relaciona a todosOn that paper chase, that relates us all
Solo intentando mantenerte firme pero prepárate para la caídaJust trying to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos moldea a todosOn that paper chase, that shapes us all

Intenta mantenerte firme pero prepárate para la caídaTry to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos relaciona a todosOn that paper chase, that relates us all
Solo intentando mantenerte firme pero prepárate para la caídaJust trying to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos moldea a todosOn that paper chase, that shapes us all

Tratando de mantenerte (mantente), preparado (prepárate), caerTrying to stand (stand), brace (brace), fall
Esa Carrera de Ratas (carrera), el ritmo no se detieneThat Rat Race (race), pace don't stall
Haz lo que sea necesario, rompe murosDo what it takes, break through walls
Esa búsqueda de papel, nos moldea a todos (sí)That paper chase, shapes us all (yeah)
Tratando de mantenerte (mantente), preparado (prepárate), caerTrying to stand (stand), brace (brace), fall
Esa Carrera de Ratas (carrera), el ritmo no se detieneThat Rat Race (race), pace don't stall
Haz lo que sea necesario, rompe murosDo what it takes, break through walls
Esa búsqueda de papel, nos moldea a todos (sí)That paper chase, shapes us all (yeah)

Intenta mantenerte firme pero prepárate para la caídaTry to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos relaciona a todosOn that paper chase, that relates us all
Solo intentando mantenerte firme pero prepárate para la caídaJust trying to stand but stay braced for the fall
En esa Carrera de Ratas donde el ritmo nunca se detieneIn that Rat Race where the pace never stalls
Sacrificio, paciencia, cara a la paredSacrifice, patience, face to the wall
En esa búsqueda de papel, que nos moldea a todosOn that paper chase, that shapes us all


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Broken Silence y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección