Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 634

Caught Up In Fiction

A Broken Silence

Letra

Atrapado en la ficción

Caught Up In Fiction

Estaba atrapado en la ficción. Mentí al mundo, le dije que un cambio no seguiríaI was caught up in fiction i lied to the world, told her a change won't follow
Le dije que no perdieras el tiempo másI told her don't waste your time anymore...
(un renegado tiene que enfrentar un cambio, mantenerse alejado de ellos días desperdiciados ahora romper)(a renegade gotta face a change, stay away from them wasted days now break)

Hombre, esta es la vida de la gente guay y los cliché muso alcance para ese ouzo, seguir bebiendo hasta que ese alcohol se vaya, recorrió más que unos cuantos caminos, desgastado son mis suelas de zapatos, algunos rapeando por ese kulo, me quedé contento con los felicitaciones, agarrando a los tontos de oro, desde ese punto no podía moverme, no, sujetado como judo, atrapado... Robinson Crusoe. siempre brilló en los días de la semana y normalmente dormimos tarde pausa luego repetimos. Una especie de pensamiento que nunca habría cambio pero ahora me gusta mi b' día para la torcha es día. siempre brilló en los días de la semana y normalmente dormimos tarde, pausa entonces repetimos. cambiar pero ahora me gusta mi b'day para torcha es d-dayMan, this the life of the cool folks and them cliché muso's reach for that ouzo, keep drinking till that booze goes, travelled more then a few roads, worn are my shoe soles, some rapping for that kulo, i stayed glad with the kudos, grabbing at fools gold, from that spot i couldn't move no, pinned back like judo, trapped... robinson crusoe. we always blazed on the weekdays and we normally sleep late pause then we replay. sort of thought there'd never be change but now i like my b' day for torcha it's d-day. we always blazed on the weekdays and we normally sleep late, pause then we replay. sorta thought there'd never be change but now i like my b'day for torcha it's d-day.

Estaba atrapado en la ficción. Mentí al mundo, le dije que un cambio no seguiríaI was caught up in fiction i lied to the world, told her a change won't follow
Le dije que no perdieras el tiempo másI told her don't waste your time anymore...
(un renegado tiene que enfrentar un cambio, mantenerse alejado de ellos días desperdiciados ahora romper)(a renegade gotta face a change, stay away from them wasted days now break)

Tenemos accesorios para los bares calientes, estado en polvo como estrellas de rock esposadas en coches de policía, gritando que deberían parar la guerra, pero cada lugar en el que nos bares rastreo ninguno parada tiene peleas. muchos persiguiendo ese sentimiento y a los veintiocho años probablemente desperdició un millón. a partir de este día cavar mi cura en, nunca seré Bill Gates pero estoy va a construir para mis hijos, así que lo que se necesita para ser un hombre ahora es poner algunos planes abajo, nunca buscar para ellos la entrega. ahora antorcha en la cabina, lo que es más es un cohete, nos vamos, ver esto... muchos piensan que estás en la pérdida niño, mear pobres eran esas opciones nada en mis bolsillos. muchos pensando en su niño en la pérdida, mear pobres eran las opciones nada en mis bolsillos. muchos piensan que estás en la pérdida niño, mear pobres eran las opciones nada en mis bolsillos. desde la llamada de los médicos, tenía mis malos pensamientos empacados todo en cajasWe got props for them hot bars, been on dust like rock stars cuffed up in cop cars, screaming out they should stop war but every spot that we pub crawl none stop got brawls. many chasing that feeling and by age twenty-eight probably wasted a million. from this day dig my heals in, i'll never be bill gates but i'm gonna build for my children, so what it took to be a man now is put some plans down, never look for them hand outs. now torch in the cockpit, what's more it's a rocket, we off, watch this... many thinking you're at loss kid, piss poor were them options naught in my pockets. many thinking your at loss kid, piss poor were them options naught in my pockets. many thinking you're at loss kid, piss poor were them options naught in my pockets. since the call from the doctors, i had my bad thoughts packed all into boxes.

Estaba atrapado en la ficción. Mentí al mundo, le dije que un cambio no seguiríaI was caught up in fiction i lied to the world, told her a change won't follow
Le dije que no perdieras el tiempo másI told her don't waste your time anymore...
(un renegado tiene que enfrentar un cambio, mantenerse alejado de ellos días desperdiciados ahora romper)(a renegade gotta face a change, stay away from them wasted days now break)

Así que le dije que me cambiaría para vivir con un zumbido diferente, ahora que vienen las sabiduríasSo i told her i'm switching up. to live it up with a different buzz, now that wisdoms come
Así que le dije que me cambiaría para vivir con un zumbido diferente, ahora que vienen las sabiduríasSo i told her i'm switching up. to live it up with a different buzz, now that wisdoms come
Así que le dije que me cambiaría, así que le dijeSo i told her i'm switching up. so i told her

Le dije que un cambio no seguiríaI told her a change won't follow...
(un renegado, tiene que enfrentar el cambio, mantenerse alejado de los días desperdiciados ahora romper)(a renegade, gotta face the change, stay away from the wasted days now break)
Le dije que un cambio no seguiríaI told her a change won't follow...
(un renegado, tiene que enfrentar el cambio, mantenerse alejado de los días desperdiciados ahora romper)(a renegade, gotta face the change, stay away from the wasted days now break)
Le dije que un cambio no seguiríaI told her a change won't follow...
(un renegado, tiene que enfrentar el cambio, mantenerse alejado de los días desperdiciados ahora romper)(a renegade, gotta face the change, stay away from the wasted days now break)
Le dije que un cambio no seguiríaI told her a change won't follow...
(un renegado, tiene que enfrentar el cambio, mantenerse alejado de los días desperdiciados ahora romper)(a renegade, gotta face the change, stay away from the wasted days now break)
Le dije que un cambio no lo hará, pero necesitaba un cambioI told her a change won't, i needed a change though
Le dije que no perdieras el tiempo másI told her don't waste your time anymore...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Broken Silence y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección