Traducción generada automáticamente
Mirador de Estrellas
A. C. O
Mirador d'Étoiles
Mirador de Estrellas
Un musicien sensible avec un thème mémorableUn músico sensible con un tema memorable
Personne n'est jamais responsable jusqu'à ce que la victoire arriveNadie nunca es responsable hasta que llega la victoria
J'étais invincible et tu m'as rendu invisibleYo era invencible y me volviste invisible
Devant tes yeux si terribles tatoués dans ma mémoireAnte tus ojos tan terribles tatuados en mi memoria
Ça me va bien de chanter sous la LuneA mí me viene bien cantar bajo la Luna
Pendant que tu nages, nue dans la lagune, c'est que tu es uneMientras nadas tú, desnuda en la laguna, es que eres una
Pierre précieuse parmi les caillouxGema en las piedras
Mais parfois tu es du lierre vénéneux, ça se complique déjàPero a veces eres hiedra venenosa, se complica ya la cosa
Parce que je veux que tu m'aimesPorque quiero que me quieras
Parce que je veux que tu m'aimes, toiPorque quiero que me quieras tú
Parce que je veux que tu m'aimesPorque quiero que me quieras
Parce que je veux que tu m'aimes, toiPorque quiero que me quieras tú
Parce que je veux que tu m'aimesPorque quiero que me quieras
Parce que je veux que tu m'aimes, toiPorque quiero que me quieras tú
Parce que je veux que tu m'aimesPorque quiero que me quieras
Parce que je veux que tu m'aimes, toiPorque quiero que me quieras tú
Un vin si c'est avec moi, c'est ton destinUn vino si es conmigo es tu destino
Et si je ne trouve pas, alors je perds les pédales et je m'échappe du cheminY si no atino entonces pierdo los estribos y me escapo del camino
Je suis un tueur des plus grands peursSoy asesino de los miedos más gigantes
Je les affronte sans bouclier, je suis petit mais courageuxLos enfrento sin escudo, soy pequeño pero valiente
Et qu'est-ce que ça fait ? Me voir devant toi¿Y qué se siente? Tenerme a mí al frente
Sans ressentir ce que je ressens en parlant à ton espritSin sentir lo que yo siento mientras hablo con tu mente
Ce sont mes lunettes, mais je vois que tu es loinSerán mis lentes, pero veo que estás lejos
J'ai accepté que je suis ton ombre et que tu es mon refletAcepté que soy tu sombra y que tú eres mi reflejo
Je prends ma troisième bouteille en regardant les étoilesVoy por la tercer botella mientras miro a las estrellas
Je t'ai emmenée jusqu'à l'une d'elles, mais on ne voit pas tes tracesTe llevé hasta una de ellas, pero no se ven tus huellas
Je suis confus, je pense que tout était un rêveEstoy confundido pienso que todo fue un sueño
Que tu ne m'as jamais connu et la vérité est très étrangeQue nunca me conociste y la verdad que es muy extraño
Ce serait facile comme du foot sans gardienSería fácil como fútbol sin arquero
Comme une addition entre deux zéros et pleurer avec un boléroComo suma entre dos ceros y llorar con un bolero
Ce serait facile de dominer ce plateauSería fácil dominar este tablero
Être heureux, mourir célibataire, mais je suis sincère etSer feliz, morir soltero, pero soy sincero y
Je veux que tu m'aimesQuiero que me quieras
Mais je veux que tu m'aimes, toiPero quiero que me quieras tú
Mais je veux que tu m'aimesPero quiero que me quieras
Mais je veux que tu m'aimes, toiPero quiero que me quieras tú
Mais je veux que tu m'aimesPero quiero que me quieras
Mais je veux que tu m'aimes, toiPero quiero que me quieras tú
Mais je veux que tu m'aimesPero quiero que me quieras
Mais je veux que tu m'aimes, toiPero quiero que me quieras tú
Peut-être que je ne pense pas bien et que je suis peut-être fouQuizás no esté pensando bien y puede que esté loco
Ce sont des temps nuageux et je suis impulsifSon épocas nubladas y soy un impulsivo
Tu sais que tu me fais tourner comme un toupieTú sabes que me mueves como un trompo
Foutu à tourner et toute la journée j'écrisJodido dando vueltas y todo el día escribo
Cherchant l'immortalité pour te la partagerBuscando la inmortalidad pa compartírtela
Sinon ça n'a pas de sensSi no no tiene sentido
Cherchant l'immortalité pour te la partagerBuscando la inmortalidad pa compartírtela
Sinon ça n'a pas de sensSi no no tiene sentido
Peut-être que je ne pense pas bien et que je suis peut-être fou (cherchant l'immortalité)Quizás no esté pensando bien y puede que esté loco (buscando la inmortalidad)
Ce sont des temps nuageux et je suis impulsif (pour te la partager, sinon ça n'a pas de sens)Son épocas nubladas y soy un impulsivo (pa compartírtela, si no no tiene sentido)
Et tu sais que tu me fais tourner comme un toupie (cherchant l'immortalité)Y tú sabes que me mueves como un trompo (buscando la inmortalidad)
Foutu à tourner et toute la journée j'écris (pour te la partager, sinon ça n'a pas de sens)Jodido dando vueltas y todo el día escribo (pa compartírtela, si no no tiene sentido)
Peut-être que je ne pense pas bien et que je suis peut-être fou (cherchant l'immortalité)Quizás no esté pensando bien y puede que esté loco (buscando la inmortalidad)
Ce sont des temps nuageux et je suis impulsif (pour te la partager, sinon ça n'a pas de sens)Son épocas nubladas y soy un impulsivo (pa compartírtela, si no no tiene sentido)
Et tu sais que tu me fais tourner comme un toupie (cherchant l'immortalité)Y tú sabes que me mueves como un trompo (buscando la inmortalidad)
Foutu à tourner et toute la journée j'écris (pour te la partager, sinon ça n'a pas de sens)Jodido dando vueltas y todo el día escribo (pa compartírtela, si no no tiene sentido)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A. C. O y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: